- Home
- Anime
- S
- Senki Zesshou Symphogear
- Gyakkou no FURYUUGERU - The Flugel of Backlight
Gyakkou no FURYUUGERU
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
Ten ni toki hanate! "Kikoemasuka...?" INOCHI hajimaru myakudou Ai wo tsuki agete | Release it to the heavens! "Can you hear it...?" The pulsing heartbeat when a life starts. Throw love up in the air. |
Kaze ga kami wo sarau toki Kimi to boku wa KODOU wo uta ni shita Soshite yume wa hiraku yo Mita koto nai sekai no hate e... | When my hair was blown by the wind, I made my and your heartbeats into a song. And so, the dream opens up Into a world we've never seen... |
Gyakkou no SHAWAA Mirai terasu Issho ni tobanai ka? Just feeling Namida de nureta HANE Omokute habatakenai hi wa Wish Sono migi te ni soeyou Boku no CHIKARA mo Futari de nara Tsubasa ni nareru Singing heart | Won't you fly with us To a future lit by a shower of backlight? Just feeling my wings dampened by my tears; On days when they're too heavy and you can't fly, Wish. Let me accompany your right hand with my strength as well. If it's you and me, our singing hearts can become our wings. |
Zutto... Wasurenai Sono toki ni wa kokoro no aru ga mama ni Egao... Wasurenai | I will never... Forget. And at that time, I will not forget My heart as it was... When it saw that smile. |
Tooi kako mo Te to te tsunagi Oozora wo tsuyoku kaketeitan da Soshite ikiru Ima wo Mita koto nai asu no hikari e | Hand-in-hand like a single bird, even in the distant past. That's what I want. And so the present we're living in Leads to the light in the tomorrow we've never seen. |
Atatakai yo Kono nukumori Zettai hanasanai Just feeling Unmei nante nai Monogatari wa jibun ni aru Jump Nigedashitaku nattara Uchuu wo miageyou Yuuki koso ga kagayakun dayo Singing star | This warmth is so warm, And I'll never let it go. Just feeling. There's no such thing as fate. The story is within me, so I jump. If you feel that you want to run away, let's look up to the galaxy. Our courage is the singing star that will be shining. |
Tabun boku wa kimi to deai Shinwa no hitotsu no youni tsumuida Nani mo kowaku nai yo Mita koto nai sekai no hate e... | We were probably woven into a single legend the moment we met. I'm not afraid of anything. Let's go to a world we've never seen... |
Gyakkou no SHAWAA Mirai terasu Issho ni tobanai ka? Just feeling Namida de nureta HANE Omokute habatakenai hi wa Wish Senritsu wa tokeatte SHINFONII e to Futari de nara Tsubasa ni nareru Singing heart Motto takaku Taiyou yori mo takaku | Won't you fly with us To a future lit by a shower of backlight? Just feeling my wings dampened by my tears; On days when they're too heavy and you can't fly, Wish. The melodies melt into one and become a symphony. If it's you and me, our singing hearts can become our wings. Even higher, higher than the sun. |
Translated and transliterated by mewpudding101
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here