Itsumo Kono Basho de
Like Usual at This Place

Log In to use the Songbox

 


Description: Gekijouban Steins;Gate Fuka Ryouiki no Deja Vu ED

Lyrics by Shikura Chiyomaru
Composed by Shikura Chiyomaru
Arranged by Okuyama Akira
Performed by Ayane

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
Itsuka bokura ga  mirai furikaeru toki ni wa
Itsumo kono basho de  kimi ga waratte

Lyrics from Animelyrics.com
Someday in the future, when we look back
At when you would laugh like usual at this place

Lyrics from Animelyrics.com
Zankoku ni sugiyuku  toki no naka de  sagashi motometeita mono
Surechigau sekai ni  tojikomerareta  me ni mienu hikari

Lyrics from Animelyrics.com
Within the cruelly fast flow of time, there's something that I've been searching for
An invisible, imprisoned light in a conflicting world

Lyrics from Animelyrics.com
Tokubetsu na hodo aisuru mono e  uchiakerarezu ni ita
Sugoshita hibi no hitotsu hitotsu ga  tomadoi wo PIRIODO ni kaeru„ź„ź

Lyrics from Animelyrics.com
I could not be open with the person I love, the one special person
The days that have passed one-by-one affects my confusion in this period--

Lyrics from Animelyrics.com
Itsuka bokura ga  mirai furikaeru toki ni wa
Itsumo kono basho de  kimi ga waratte
Kasaneatta  minna no omoi ga sekaisen wo tsukuru
Donna ame ni mo  makenu shinjiaeru kimochi
Kono sora no kansokusha  kono sora wa asu no shoumei

Lyrics from Animelyrics.com
Someday in the future, when we look back
At when you would laugh like usual at this place
Everyone's overlapping thoughts and feelings will form a World Line
These feelings of mutual trust won't lose to any kind of rain
For this observer of the sky, this sky is the proof of tomorrow

Lyrics from Animelyrics.com
Itsumademo kawaranu  keshiki nante  zettai ni kanawanu yume
Kiseki no you na deai  semete ano hi wo  keshitari shinai de

Lyrics from Animelyrics.com
Dreams absolutely aren't suited for such a forever unchanged scenery
At least don't erase that day of our miracle-like meeting

Lyrics from Animelyrics.com
Suki na kimochi ga  yuuki ni kawaru  kagakuteki ja nai kedo
Tomadoi no nai  kimi no kotoba ga  hontou no kotae wo michibiku„ź„ź

Lyrics from Animelyrics.com
The feelings of love becoming courage is not scientific, but
There is no confusion; your words guide me to the real answer--

Lyrics from Animelyrics.com
Ano hi bokura wa  deai  taisetsu na nanika wo
Itsumo kono basho de  sagashiteita ne
Nanigenaku  sugiyuku jikan no  sono imi wo shitteru
Tatoe donna ni  futari hanarete shimatte mo
Kono sora no kansokusha  kono sora wa asu no shoumei

Lyrics from Animelyrics.com
That day, when we met, we were
searching for that special something at this usual place
I know the meaning of why time casually passes by
Even with how much the two of us are separated
For this observer of the sky, this sky is the proof of tomorrow.

Lyrics from Animelyrics.com
Tatoe bokura wa  tooku hanarete shimatte mo
Itsumo kono basho de tsunagatteiru
Setsunakute ROMANCHIKKU da ne  mada shiranai ashita

Lyrics from Animelyrics.com
Even if we are separated faraway
We are still connected like usual at this place
The still unknown tomorrow is painfully romantic

Lyrics from Animelyrics.com
Itsuka bokura ga  mirai furikaeru toki ni wa
Itsumo kono basho de  kimi ga waratte
Kasaneatta  minna no omoi ga sekaisen wo tsukuru
Donna ame ni mo  makenu shinjiaeru kimochi
Kono sora no kansokusha  kono sora wa asu no shoumei

Lyrics from Animelyrics.com
Someday in the future, when we look back
At when you would laugh like usual at this place
Everyone's overlapping thoughts and feelings will form a World Line
These feelings of mutual trust won't lose to any kind of rain
For this observer of the sky, this sky is the proof of tomorrow

Transliterated by Rei

Translated by Perfect Chaos

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Absolute Anime
My Little Pony Ties

AnimeBadass.Com



Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here