Inosento Buruu
Innocent Blue

Log In to use the Songbox

 


Description: Insert Song (Western Maiden)

Written by Kodama Saori
Composed and Arranged by Kousaki Satoru
Performed by "Nishi no Miko" Mizuno You (CV: Hidaka Rina)

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
sukitooru kisetsu ga suki  kaze ga mata netsu wo tsurete kuru
nansenkai mo megutte nanmankai mo kagayaku
sou yatte hikari ga umareru

Lyrics from Animelyrics.com
I like this transparent season. The wind is bringing in more heat.
It spins around thousands of times, radiates tens of thousands of times,
and in turn, light is born in the process.

Lyrics from Animelyrics.com
hizashi ga toketeru sora no mukou
dokomade mo toumei na ao
SUPIIDO wo ageta omoitachi
jibun no ishi de ima tobitatsu no

Lyrics from Animelyrics.com
Even beyond the sky, into which sunlight dissolves,
more crystal blue stretches endlessly.
My accelerating thoughts,
at their own will, now take off into the sky.

Lyrics from Animelyrics.com
kanjiteiru  mujaki na chikai
kotoba wa shiranai
nagareteiku  mizu no yukue ni
kokoro wo haseyou

Lyrics from Animelyrics.com
I can feel our innocent vow,
though I do not know the words.
Towards the flowing water's whereabouts,
let's send our heart flying.

Lyrics from Animelyrics.com
sukitooru kisetsu ga suki  kaze ga mata netsu wo tsurete kuru
kizuato wa kieteita wa  afuredasu jounetsu no SHINFONII
nansenkai mo megutte nanmankai mo kagayaku
sou yatte hikari ga umareru

Lyrics from Animelyrics.com
I like this transparent season. The wind is bringing in more heat.
My scars completely vanished. A passionate symphony streams out from my heart.
It spins around thousands of times, radiates tens of thousands of times,
and in turn, light is born in the process.

Lyrics from Animelyrics.com
nigirishimeta te ni takanari to
nigiyaka na asu e no michishirube

Lyrics from Animelyrics.com
I have, gripped tightly in my hand, my racing heartbeat
and a signpost that will guide me to a lively tomorrow.

Lyrics from Animelyrics.com
kikoete kuru  hibikiau ima
utagoe ni niteru

Lyrics from Animelyrics.com
Gradually I'm picking up something resounding in the air.
It's very similar to a singing voice.

Lyrics from Animelyrics.com
uketometara  natsukashii hodo
watashi wo matteta

Lyrics from Animelyrics.com
The more closely I listen, the more nostalgic it sounds,
as though it has been waiting for me all along.

Lyrics from Animelyrics.com
hare wataru ao no tobira  kibou e to tsunagatteiru no
utagai wa sukoshi mo nai  me ni utsuru shinjitsu ga kirei
nanokukai mo mabataite  sonzaikan wo mashiteku
sou yatte hikari wo oboeru

Lyrics from Animelyrics.com
The gate, standing surrounded by the clearing blue, connects to hopes.
I hold not even the tiniest doubt. The reality reflected in my eyes is beautiful.
It radiates hundreds of millions of times, becomes more real each time,
and in turn, I can finally learn what light is.

Lyrics from Animelyrics.com
kegare no nai negai de  SHAIN  ugokasareteiru mono
motto kakegae no nai mirai
shinjiru CHIKARA  tsutsumareteiru sekai

Lyrics from Animelyrics.com
At my unsullied wish, the things set in motion,
the irreplaceable future, and the power I believe in in this world
have all been enveloped by my shine.

Lyrics from Animelyrics.com
sukitooru kisetsu ga suki  kaze ga mata netsu wo tsurete kuru
kizuato wa kieteita wa  afuredasu jounetsu no SHINFONII
nansenkai mo megutte nanmankai mo kagayaku
sou yatte hikari ga umareru

Lyrics from Animelyrics.com
I like this transparent season. The wind is bringing in more heat.
My scars completely vanished. A passionate symphony streams out from my heart.
It spins around thousands of times, radiates tens of thousands of times,
and in turn, light is born in the process.

Transliterated by Rei

Translated by animeyay

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Absolute Anime
My Little Pony Ties

AnimeBadass.Com



Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here