Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|
Lyrics from Animelyrics.comkuzurete shimaisou
mitsumeru keshiki sora no aosa mo zenbu
| Lyrics from Animelyrics.comThe scenery I'm looking at, the blue of the sky--
All of it seems like it might just come crumbling down
|
Lyrics from Animelyrics.comasebamu kisetsu no kyomukan no kotae
dare mo shiranai n da na
| Lyrics from Animelyrics.comNobody knows the reason
For the feeling of emptiness in this season of sweat, huh
|
Lyrics from Animelyrics.comomoidasenakutte mo kitto bokura no deai wa
-Youthful-
dokoka de nanika de tsunagarete ita
-Connected-
| Lyrics from Animelyrics.comEven if I can't recall it, I'm sure our meeting
-Youthful-
Had been connected up somewhere, by something
-Connected-
|
Lyrics from Animelyrics.comashita asatte sono saki datte tonari de
| Lyrics from Animelyrics.comTomorrow, the day after and even the days after that, I'll be by your side
|
Lyrics from Animelyrics.comkimi ga matte ite mo inakute mo hashiru yo
kono mama ashi wo ugokaseba hikari ni naru
| Lyrics from Animelyrics.comI'll set off running, whether you're waiting for me or not
If I keep on moving my legs like this, I'll turn to light
|
Lyrics from Animelyrics.comsugu ni kiesou na isshun wa konna ni mo
utsukushikatta ka aisete ita ka
kokoro no ana wo mitashite
| Lyrics from Animelyrics.comHow beautiful was this moment that seems like it'll vanish any moment
Who'd have known that I'd be able to love it so much too
Filling the hole in my heart
|
Lyrics from Animelyrics.comhanareru kurai nara
deawanakereba... soko made otona ja nai
| Lyrics from Animelyrics.comIf I knew we'd have to part, then I wish we'd never met--
I'm not that much of an adult to say that
|
Lyrics from Animelyrics.commassugu na kotoba wo hakidaseru hodo
kodomo demo nai n da yo
| Lyrics from Animelyrics.comBut then again, I'm not that much of a child
To be able to spew out my true feelings to the word
|
Lyrics from Animelyrics.commogaite wa sakende wa sotto kono te wo nobashita
-You said-
aru toki dareka ni fureta ki ga shita
-Don't cry-
| Lyrics from Animelyrics.comI struggled, shouted out and then gently stretched my hand out
-You said-
One time when I tried, I got the feeling that I touched someone
-Don't cry-
|
Lyrics from Animelyrics.comkimi datta n da... yatto wakatta ikanakya
| Lyrics from Animelyrics.comI've finally realised... that it was you-- I've gotta go
|
Lyrics from Animelyrics.comfureta boku no te to namida ni tatoeba
mite minu furi mo dekita darou sore datte no ni
| Lyrics from Animelyrics.comYou probably could have just pretended
That you hadn't seen my tears or that you'd touched my hand, but even then...
|
Lyrics from Animelyrics.comkimi ni tsunagareta isshun wa konna ni mo
omoidaseru yo nani ga atte mo
"daijoubu" da to omoeta
| Lyrics from Animelyrics.comI can remember that moment when I connected with you so clearly--
It made me think, that whatever happens
"I'll be fine"
|
Lyrics from Animelyrics.comashita asatte sono saki datte
oitsudzuketa kimi wa boku no hikari datta
| Lyrics from Animelyrics.comTomorrow, the day after and even the days after that...
You, who I had continued chasing after, were my light
|
Lyrics from Animelyrics.comsukoshi zutsu dakedo mukatte iru daijoubu
mukishitsu no naka demo tashika ni iki wo shiteru
| Lyrics from Animelyrics.comI'm facing it, be it bit by bit, but I'll be fine
Even though my surroundings may be cold and sterile, I'm definitely breathing
|
Lyrics from Animelyrics.comnobasu te no saki no isshun wo kanjitara
soko ni iru n darou? sagashiteta n da yo
kokoro no hana wo sakasete ima...
| Lyrics from Animelyrics.comIf I were to feel the moment at the tips of my outstretched hands
You'll be there right? I've been searching for you
Blooming flowers in my heart; at the moment we're...
|
Lyrics from Animelyrics.comYouthful_Connected
| Lyrics from Animelyrics.comYouthful_Connected
|