- Home
- Anime
- S
- Spiral -Suiri no Kizuna-
- Kibouhou - Cape of hope
Kibouhou
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
Afureru yume o tsukamu tame Suiheisen tobikoeta Sonosaki nani ga aroutomo | to achieve that overflowing dream jumping over the horizon not knowing what's beyond there |
Kibou ni tobikomi Yuuki dake wasure Hitonami ni nagasarete Taisetsu na mono nakushita | jumping into hope, only to forget courage being swept away by the crowd we lost something important |
Hai! Hai! | hey! hey!* |
Sore ga ima na seiipai no egao datta Kamen no naka nameda de afure Fuyaketa kamen no mata ue ni Kamen kabute kakushita | that was the best smile I could make now the mask overflowed with tears and over the soggy mask I once again hide myself with a new mask |
WAAPU de kizuni mogaite Yeah! Yume wa ima tooi misaki ni Zutto shizuka ni tatazundeiru Bukiyouna tesaguri demo Kitto tadori tsukeru darou | unable to warp and struggling, yeah! at a far cape, the dream waits patiently even with a clumsy search I can probably arrive there |
Hai! Hai! | hey! hey!* |
Mienai kokoro ga nigeiyouto Temane kishita Sore demo yoru wa hoshi o miake Bouenkyou no zoite boku no Ibasho itsumo sagashiteta | the unseen heart invited me to run away but at night I look up to the stars looking through binoculars searching for my place |
Kare nai hanuni girishime Yeah! Boku wa ima tooi misaki ni Suko shizutsu chikazuiteiru Yuki saki o miushi na demo Kitto namiga oshite kureru kara | grabbing onto an unwithering flower, yeah! the far cape, I'm beginning to get near even if I lose my way the waves will probably tell me |
Tomadoi mo shiiteita darou Tachi agari fumi da saneba Tsukamenai tada ka gaaru | confusion, I probably knew it if I don't stand and step out there's something I can't obtain |
Afureru yume o tsukamu tame Suiheisen tobikoeta Kibouhou o mezashite | to achieve that overflowing dream jumping over the horizon aiming for the cape of hope |
Hai! Hai! Hai! Hai! Hai! Hai! | hey! hey! hey! hey! hey! hey!* |
*"hai" literally means "yes"
Transliterated by Hikari <[email protected]>
http://anime.gflora.com
Translated by mink309
http://minknokobeya.wordpress.com/
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here