Mitsu no Yoake
Dawn of Honey

Log In to use the Songbox

 


Description: Opening

Performed by: Arai Akino
Lyrics: Arai Akino
Music composition: Arai Akino
Music arrangement: Hogari Hisaaki

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
neiki yori sotto yoake ga kuru
kimi no yume wa ima mori o kakeru
mezamete akari o sagasu shigusa
nakushita nara mitsuketeageyou
kimi to boku no mirai ni kakureteiru

Lyrics from Animelyrics.com
Softer than a sleeping breath, the dawn arrives.
Your dream now dashes through the forest.
Waking up, you look for a light.
If you can't find it, I'll show you where it is.
It's hiding in our future.

Lyrics from Animelyrics.com
saa koko e
te o tsunaidara hodokenai yo
kimi to tooku e
haruka na hi no kioku ni saita
aoi kuni o miru sutoorii
kagayaku hitomi tsutaeyou

Lyrics from Animelyrics.com
Come now, if we join our hands here, 
They will not come apart,
As we go far with each other.
The memory of a distant day that bloomed,
Of the sight of a country of blue,
With shining eyes, I will tell you.

Lyrics from Animelyrics.com
hieta moya no iro amai haoto
furueru katasaki ni ai ga tomaru
omoi o aa dare ga habamu darou
hi ga sashitara atomodori shinai
ayamachi demo eranda michi o yuku yo

Lyrics from Animelyrics.com
The color of cool mist, the sweet sound of flapping wings.
Love rests on the top of your quivering shoulders.
Who would try to stop such feelings?
If the sun shines, I won't look back. 
Even if it's a mistake, I will stay true to the road I chose.

Lyrics from Animelyrics.com
daiji na kotoba o kiita
kaze ga hakobu sora no yakusoku
toki ga kimi o tsuresaru no nara
ima kou shite tada futari
tada futari...

Lyrics from Animelyrics.com
I heard some important words,
Carried by the wind, the promise of the sky.
If it happens that time steals you away,
Let's stay this way now, just the two of us.
Just the two of us...

Lyrics from Animelyrics.com
mamoru mono wa kimi no egao
tameshite miru kokoro no tsuyosa o
aa kimi ga furimuku

Lyrics from Animelyrics.com
Your smile is something to be protected.
Let us test our heart's strength.
Aa, and you turn around.

Lyrics from Animelyrics.com
soshite ima hajimaru asa o utau tori yo

Lyrics from Animelyrics.com
And then, now a bird sings the coming of morning.

Lyrics from Animelyrics.com
saa koko e
te o tsunaidara hodokenai yo
kimi to tooku e
haruka na hi no kioku ni saita
aoi kuni o miru sutoorii
kagayaku hitomi miru sutoorii
kagayaku hitomi sono utagoe tsutaeyou

Lyrics from Animelyrics.com
Come now, if we join our hands here, 
They will not come apart,
As we go far with each other.
The memory of a distant day that bloomed,
Of the sight of a country of blue,
With shining eyes, the story I saw,
With shining eyes, and that singing voice, I will tell you.

Transliterated by Chokoreeto

Translated by Event Horizon
http://www.nanodesutranslations.wordpress.com

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Absolute Anime
My Little Pony Ties

AnimeBadass.Com



Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here