- Home
- Anime
- S
- Soukyuu no Fafner
- Suna no Shiro - Sand Castle
Suna no Shiro
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
anata nashi de wa ikiru imi mo nai maze nukedasenai mama | Without you, my life has no meaning and I can't break out of the maze |
nandomo onaji yume bakari mite shimau mezamenai yume nado nai no ni | I just have the same dream over and over, though it's not like I can't wake up |
fukaoi to hito wa iu no ni atomodori kitto dekinai to shiru koikogare(nagara) yurameite ita kuzureyuku suna no shiro ni nite iru | Though people say I've gone too far I know I definitely can't go back I yearned and trembled Just like a crumbling sand castle |
fukigen-iro ni somaru sekai wa blue nidoto moto ni wa modosenai | The world is tinted a discontented blue; we can't make things go back to how they were |
akirame hitohira maichiru nagareboshi sotto negai o komete saigo ni wa (ai ga) umareru you ni anata wa suna no you ni surinukete'ku | A petal of resignation floats down I softly wish on a falling star That love will be born in the end And you slip through my fingers like sand |
fukaoi to hito wa iu no ni atomodori kitto dekinai to shiru koikogare(nagara) yurameite ita kuzureyuku suna no shiro ni nite iru | Though people say I've gone too far I know I definitely can't go back I yearned and trembled Just like a crumbling sand castle |
akirame hitohira maichiru nagareboshi sotto negai o komete saigo ni wa (ai ga) umareru you ni anata wa suna no you ni surinukete'ku | A petal of resignation floats down I softly wish on a falling star That love will be born in the end And you slip through my fingers like sand |
Translated and transliterated by EJTranslations
http://ejtranslations.wordpress.com
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here