- Home
- Anime
- S
- Sotsugyou M
- Koneko - Kitten
Koneko
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
hikari ni tobikomu kimi ni ima mo tomadou bakari keisan toori ni naranai komatta koibito | Even now I'm just bewildered by you, diving into the sun. I can't be just like a calculator, troublesome lover. |
sore na no ni nazeka ki ni natte tsurai toki demo egao wo tayasanai sonna kimi ni hikarete-itta | but for some reason I worry... I'm fascinated by you, the way you don't stop smiling, even during hard times. |
bokura no koi wa dakara aserazu sodate'te yukou kimi no tame ni nara nanika dekiru ka mo shirenai yo ganbareru kore kara mo | is a kitten, so let's slowly nurture it. If it's for you, I can probably do anything. I'll do my best from now on. |
kawatta to karakau yo tatoeba chijou no koori ga zenbu tokeru hodo | saying that I've changed, just like ice completely melting. |
wasurezu ni iraretara kitto sorezore no koto taisetsu ni dekiru ne mune no KYANDORU kienai kara | the times when I was alone, I can cherish everything, because the candle in my heart won't be blown out. |
SUTEKI na koi wa tabun yasashiku atatameyou yo KAGO no naka no tori datta boku wa jiyuu ni natta arigatou kono sora wo | like a kitten. Let's gently give it warmth. I was a bird in a cage, but I was freed. Thank you for giving me the sky. |
bokura no koi wa dakara aserazu sodate'te yukou kimi no tame ni nara nanika dekiru ka mo shirenai yo ganbareru kore kara mo | is a kitten, so let's slowly nurture it. If it's for you, I can probably do anything. I'll do my best from now on. |
Transliterated and translated by Takayama Miyuki <[email protected]>
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here