Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|
Lyrics from Animelyrics.commabushii kono sora no shita de
kin'iro oto o hibikaseru
haruka ni todoku kono kotoba
tomo ni ite "arigatou"
| Lyrics from Animelyrics.comUnderneath this dazzling sky,
I send out a resounding, golden tone,
Together with these words that reach across the distance:
"Thank you."
|
Lyrics from Animelyrics.comOdontoglossum sore wa nandaka kimi no koto da ne
kumoranai oto wa maru de sora ni mukau kigi
| Lyrics from Animelyrics.comOdontoglossum - somehow, those flowers are kind of like you.
The clear, unclouded sound is just like the trees that face the sky.
|
Lyrics from Animelyrics.commitai... mitsuketai honto no
miteru... aoiro no messeeji
| Lyrics from Animelyrics.comI want to see... I want to find something true.
I can see... a blue message.
|
Lyrics from Animelyrics.commainichi no asa ni are kara
atarashii keshiki ga fueru
ryoute ni ippai
motto takusan no suteki o
| Lyrics from Animelyrics.comEvery morning, the set of landscapes I've seen
Increases in number from the day before.
Let's fill our arms
With so many more wonderful things.
|
Lyrics from Animelyrics.comAlstroemeria "mirai e no akogare"
Oxalis "hahaoya no yasashisa"
| Lyrics from Animelyrics.comAlstroemeria, "wishes for the future".
Oxalis, "mother's kindness".
|
Lyrics from Animelyrics.comomoi... nokosareta kono te wa
omou... atarashii tsubasa o
| Lyrics from Animelyrics.comFeelings... these hands that were left behind
Are thinking... of a new pair of wings.
|
Lyrics from Animelyrics.comruriiro keshiki de kagayaku
kirakira toumei na oto wa
maru de anata no ashiato mitai da ne
kikasete
| Lyrics from Animelyrics.comIt shines in this azure scenery,
This twinkling and transparent sound.
It seems just like one of your footprints.
Let me hear it.
|
Lyrics from Animelyrics.commabushii kono sora no shita de
kin'iro oto o hibikaseru
kanata ni todoku kono kotoba
tomo ni ite "arigatou"
| Lyrics from Animelyrics.comUnderneath this dazzling sky,
I send out a resounding, golden tone,
Together with these words that reach the other side:
"Thank you."
|