Jama wa Sasenai
Don't Trouble Me

Log In to use the Songbox

 
You need to upgrade your Flash Player


Description: Ending Song

Sung by: Okui Masami
Lyrics: Arimori Satomi
Composition: Happy Karkland
Arrangement: Gotou Shou


View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
Nani ka ni ayatsurareta jinsei nante yume mo kibou mo nai shi...
Ima no your life manzoku na no?
"Unmei wa jibun no te de kaerareru" sonna dorama mitai na serifu
Un Great ne Shinejite 'ru

Lyrics from Animelyrics.com
You are being manipulated and have no dreams or hopes...
Are you satisfied with your life now?
"You can change your destiny with your own hands" those drama like words
Yes, great, I do believe in them

Lyrics from Animelyrics.com
Seikimatsu ka to omowaseru mainichi ni sonaete
Sorosoro enjin kakeyou
Sabi-tsuite 'ru joushiki zenbu nugisutete

Lyrics from Animelyrics.com
I have that end of the century feeling and spend everyday preparing
So let's fire up our engines
and throw away all that rusty common sense

Lyrics from Animelyrics.com
Sekai-juu uwasa ni naritai kagayaku mirai mo te ni iretai
Are mo kore mo honki no yume dare hitori jama wa sasenai
Sekai-juu uwasa ni naru kurai tobikiri hajiketa sugoi hito ni
Isshou de ichido no Break
Ijiketa jibun ni Bye-Bye shimashou It's all right

Lyrics from Animelyrics.com
I want to be known worldwide  and obtain a bright future
This and that are my true dreams so i won't let anyone get in my way
To be known worldwide you must let your greatness burst out
You have only one break in your life
so let's say bye bye to your timid self  It's all right

Lyrics from Animelyrics.com
Kidotta riakushon ga niai no anata mo chou-kakko ii kedo
Hey! you! Brother Shinjirarenai
Kokoro wo kaado shita mama no batoru ja nani mo hajimaranai shi
Atsui honne shika kikitaku nai

Lyrics from Animelyrics.com
You are so off the hook with a cool reaction but
Hey! You! Brother! No one believes you
Your heart's on guard but the battle didn't even started
I don't want to hear your hot true feelings

Lyrics from Animelyrics.com
Kodomo no koro ni omotta shourai no sugata wo issho ni nagekakeyou
Ano toki to onaji you ni miageta hoshizora e

Lyrics from Animelyrics.com
Let's go to the future we thought when we were kids
To that same starry sky we used to see

Lyrics from Animelyrics.com
Sekai-juu uwasa ni naritai kagayaku mirai mo te ni iretai
Koukai nante zettai 'ya da Akiramenai Jama wa sasenai
Sekai-juu uwasa ni naru kurai hateshinai bouken dekiru hito ni
Isshou de mou ichido no Break
Yowaki na jibun ni Bye-Bye shimashou It's all right

Lyrics from Animelyrics.com
I want to be known worldwide  and obtain a bright future
There's no regret now  don't give up and don't let anyone get in your way
To be known worldwide you must go on an endless adventure
You have another break in your life
so let's say bye bye to your weak self  It's all right

Lyrics from Animelyrics.com
Sekai-juu uwasa ni naritai kagayaku mirai mo te ni iretai
Moeagatta honki no yume dare hitori jama wa sasenai
Sekai-juu uwasa ni naru kurai BAITARICHI afureta sugoi hito ni
Nando demo kono sai Break
Enryo suru kuse ni Bye-Bye shimashou It's all right


Lyrics from Animelyrics.com
I want to be known worldwide  and obtain a bright future
My burning true dream is to not let anyone get in my way
To be known worldwide  you must overflow with vitality
No matter how many breaks
Let's say Byebye to holding back  It's all right

Transliterated by Shinobi Chirlind-Byouko
http://www.virtual-rotation.com/chirlind/others/sentai.html

Translated by galaxia3

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Absolute Anime
My Little Pony Ties

AnimeBadass.Com



Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here