Saisho de Saigo no Love Song
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
wagamama na kibun de kono mama saraitai yasashisa wa zawameku machi ni kesareru kara oto no nai kono heya nukumori wo kasaneru | selfishly, I want to sweep you away Since gentleness is erased by the bustling streets, let's combine our warmth in this quiet room. |
itoshiku omoeba omou hodo matomo ni narenai | The more I think dearly about you, the crazier I become. |
mamoritai zutto tatoe unubore demo mujaki na sono hohoemi ni fureta ato wa tsuyoku daite hanasanai kawaranu omoi ai wo sosoide ashita e sotto tsunaide yuku | I want to protect you forever, even if such a thought is too arrogant After I touch your innocent smile, I will hold you close and won't let go. I will pour out the unchanging emotion called love And that will be the link that will softly lead us to tomorrow. |
tere nagara kawashita mabataki no shunkan | A fleeting moment that was exchanged in embarrassment. |
owari wo shiranai tokimeki fuan ni naru kedo | the excitement will know no end. I am worried, but... |
omae dake wa mune ni tojikomitai mujaki na sono hohoemi ni fureta ato wa tsuyoku daite hanasanai kawaranu omoi ai wo sosoide ashita e sotto tsunaide yuku | It's only you who I want to hold in my heart. After I touch your innocent smile, I will hold you close and won't let go. I will pour out the unchanging emotion called love And that will be the link that will softly lead us to tomorrow. |
mamoritai zutto tatoe unubore demo mujaki na sono hohoemi ni fureta ato wa tsuyoku daite hanasanai kawaranu omoi ai wo sosoide ashita e sotto tsunaide yuku | I want to protect you forever, even if such a thought is too arrogant After I touch your innocent smile, I will hold you close and won't let go. I will pour out the unchanging emotion called love And that will be the link that will softly lead us to tomorrow. |
[1] "Toki" (time) is the reading given for the kanji for "jikoku" (instant, time, moment).
Contributed by Takayama Miyuki <[email protected]>
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here