Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|
Lyrics from Animelyrics.comanata wo omou dake de kokoro wa tsuyoku nareru zutto mitsumete'ru kara hashiri-tsudzukete
| Lyrics from Animelyrics.comJust thinking of you, my heart can be stronger Since I've always got my eye on you, I'm still running
|
Lyrics from Animelyrics.com[Instrumental]
| Lyrics from Animelyrics.com[Instrumental]
|
Lyrics from Animelyrics.comhitamuki datta tooi hi no yume wa ima demo mabushii donna ni fuan ga ippai demo massugu jibun no michi wo shinjite
| Lyrics from Animelyrics.comThat far-away day's dream was sincere, and shines even now. Whatever anxiety you may be full of, believe sincerely in your own path.
|
Lyrics from Animelyrics.comkazaranai sugao no anata ga suki kawatte shimau koto ga kanashii
| Lyrics from Animelyrics.comI love you, since you show your unmade-up, true face It'd be sad if it ends up changing
|
Lyrics from Animelyrics.comitsumo kagayaita ne shounen no mama hitomi wa my friend anata ga soba ni iru to nazeka sunao ni nareta kono kyori toorinukeru kaze ni naritai
| Lyrics from Animelyrics.comYour eyes, like a young boys,' are always shining, my friend. Somehow, I could be candid when you're close to me. I want to become the wind, that can cut through this distance.
|
Lyrics from Animelyrics.com[Short Instrumental]
| Lyrics from Animelyrics.com[Short Instrumental]
|
Lyrics from Animelyrics.comhontou no ai nara kitto ironna koto norikoerareta no ni hoshi no BARE-DO namida ga koborenai you ni ookiku iki wo sutta
| Lyrics from Animelyrics.comIf it's real love, then although it was surely able to overcome many things... Ballad of the stars... To keep the tears from falling, I took a big breath.
|
Lyrics from Animelyrics.comhitori de iru toki no sabishisa yori futari de iru toki no kodoku no hou ga kanashii
| Lyrics from Animelyrics.comThe loneliness [separation] when we're together is sadder than the loneliness [desolation] when we're apart
|
Lyrics from Animelyrics.comitsumo waratte-ita ne ano koro futari setsunai my friend anata wo omou dake de kokoro wa tsuyoku nareru zutto mitsumete'ru kara hashiri-tsudzukete
| Lyrics from Animelyrics.comThe two of us were always laughing back then; it hurts to think about, my friend Just thinking of you, my heart can be stronger Since I've always got my eye on you, I'm still running
|
Lyrics from Animelyrics.com[Instrumental]
| Lyrics from Animelyrics.com[Instrumental]
|
Lyrics from Animelyrics.comitsumo kagayaite-ita ne shounen no mama hitomi wa my friend anata wo omou dake de kokoro wa tsuyoku nareta zutto mitsumete'ru kara hashiri-tsudzukete hashiri-tsudzukete...
| Lyrics from Animelyrics.comYour eyes, like a young boys', are always shining, my friend. Just thinking of you, my heart became stronger Since I've always got my eye on you, I'm still running I'm still running...
|