My Friend

Log In to use the Songbox

 

Listen to MIDI MIDI audio available


Description: 4th end theme

Sung by: Zard
Romanization/Translation: Takayama Miyuki & Serizawa Kamo


View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
anata wo omou dake de   kokoro wa tsuyoku nareru
zutto mitsumete'ru kara
hashiri-tsudzukete

Lyrics from Animelyrics.com
Just thinking of you, my heart can be stronger
Since I've always got my eye on you,
I'm still running

Lyrics from Animelyrics.com
[Instrumental]

Lyrics from Animelyrics.com
[Instrumental]

Lyrics from Animelyrics.com
hitamuki datta     tooi hi no yume wa
ima demo mabushii
donna ni fuan ga     ippai demo massugu
jibun no michi wo shinjite

Lyrics from Animelyrics.com
That far-away day's dream was sincere,
and shines even now.
Whatever anxiety you may be full of,
believe sincerely in your own path.

Lyrics from Animelyrics.com
kazaranai    sugao no anata ga suki
kawatte shimau koto ga kanashii

Lyrics from Animelyrics.com
I love you, since you show your unmade-up, true face
It'd be sad if it ends up changing

Lyrics from Animelyrics.com
itsumo kagayaita ne   shounen no mama
hitomi wa my friend
anata ga soba ni iru to    nazeka sunao ni nareta
kono kyori toorinukeru
kaze ni naritai

Lyrics from Animelyrics.com
Your eyes, like a young boys,'
are always shining, my friend.
Somehow, I could be candid when you're close to me.
I want to become the wind,
that can cut through this distance.

Lyrics from Animelyrics.com
[Short Instrumental]

Lyrics from Animelyrics.com
[Short Instrumental]

Lyrics from Animelyrics.com
hontou no ai nara    kitto ironna koto
norikoerareta no ni
hoshi no BARE-DO    namida ga koborenai you ni
ookiku iki wo sutta

Lyrics from Animelyrics.com
If it's real love, then although it was surely able to
overcome many things...
Ballad of the stars... To keep the tears from falling,
I took a big breath.

Lyrics from Animelyrics.com
hitori de iru     toki no sabishisa yori futari de
iru toki no   kodoku no hou ga kanashii

Lyrics from Animelyrics.com
The loneliness [separation] when we're together is
sadder than the loneliness [desolation] when we're apart

Lyrics from Animelyrics.com
itsumo waratte-ita ne    ano koro futari
setsunai my friend
anata wo omou dake de    kokoro wa tsuyoku nareru
zutto mitsumete'ru kara
hashiri-tsudzukete

Lyrics from Animelyrics.com
The two of us were always laughing back then;
it hurts to think about, my friend
Just thinking of you, my heart can be stronger
Since I've always got my eye on you,
I'm still running

Lyrics from Animelyrics.com
[Instrumental]

Lyrics from Animelyrics.com
[Instrumental]

Lyrics from Animelyrics.com
itsumo kagayaite-ita ne   shounen no mama
hitomi wa my friend
anata wo omou dake de   kokoro wa tsuyoku nareta
zutto mitsumete'ru kara
hashiri-tsudzukete
hashiri-tsudzukete...


Lyrics from Animelyrics.com
Your eyes, like a young boys',
are always shining, my friend.
Just thinking of you, my heart became stronger
Since I've always got my eye on you,
I'm still running
I'm still running...


Contributed by Takayama Miyuki <[email protected]>

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Absolute Anime
My Little Pony Ties

AnimeBadass.Com



Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here