- Home
- Anime
- S
- Shoujo Kageki Revue Starlight
- Hoshi no Dialogue - Star Dialogue
Hoshi no Dialogue
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
tou no choujo de shizuka ni tomotta honoo ga ATSUku mune o kogashite iku | Atop the tower The flame that was lit quietly is now scorching my heart |
tobitate | Take flight! |
hajiketa hoshi no KIRAmeki iroaseta yakusoku ni yubi ga fureru made | The light of a star that had burst open Until my fingers touch That faded promise... |
me no mae de tsudzurarete'ku umarekawatta watashi wa koko de KIMI ni aeta mou ichido | And is woven before my eyes Here I was reborn And met you Once again |
nidoto tomaranai kisetsu wa tamerai o oite susumu honki de kakenukete | They'll never stop The seasons continue, leaving hesitation behind, so run through them with determination |
saa issho ni tsukamu yo | Let's take hold of it together |
hikari no nai butaisode matte iru hito ga iru yasashii egao de | For my cue to come on stage There are people waiting for me With kind smiles |
hirakareta PEEJI no hate daremo shiranai ketsumatsu kitto asu ni nareba tadoritsuku | At the end of the page that it opened to Was a conclusion no one knows about Surely tomorrow We'll reach it at last |
sora ni todokimasu you ni ima wa ima wa nandemo nai watashi dakedo ame no ato kumo ga sari tenohira no ue ni furisosoida star light | I hope we reach the sky Right now, right now, I'm nobody important, but After the rain, the clouds disappeared And starlight rained down Into my open hand |
nani mo shiranakatta hibi mune o sasu shougeki o abite shimatta kara | To those days when I didn't know anything Because I've been showered With blows that pierce my chest |
hajiketa hoshi no KIRAmeki kinou no you ni oboete'ru KIMI no kotoba omoi manazashi te o nobasu kitto KIMI to futari tsukamu kara | The light of a star that had burst open I remember, like it was yesterday, Your words, your feelings, your gaze As long as we're together, I believe That I can reach out my hand and take hold of it |
Translated and transliterated by EJTranslations
http://ejtranslations.wordpress.com
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here