- Home
- Anime
- S
- Sketchbook ~full color'S~
- Natsu no Kioku - Summer Memories
Natsu no Kioku
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
ASUFARUTO yureru shinkirou mabushii kisetsu no naka de hitori tachitsuku shite iru | A mirage shaking on the asphalt During the brilliant season I was standing by myself |
kakenuketa osanai hibi ni wa ima mo kono mune iroasezu oboeteru kimi ga misete kureta yume | To the childish days that have run past Even now my heart vividly remembers The dream I showed you |
nanimo nai sora ga atarimae ja nai koto ima kizuketa kara | The sky with nothing in it It's not a normal thing Because I realize it now |
hashire kimochi tomarazu ni ano hi kimi to kawashita yakusoku itsumo tsuyoku nokoru kara hikari sasu michi wo zutto susunde yukeru | Running, my feelings unstopping Because the promise I made with you that day It always remains strongly On the path where light shines Let's go forward all the way |
kuru koto mo kizuite ita yo tsuyogaru watashi namida no ato kakushite kimi ni SAYONARA wo tsugeta | I realized it would come I pretended to be strong, hiding the tracks of my tears And told you goodbye |
tsutaerarenai mama toorisugiru machi no naka ni kieteku kimi | Of my awkward pain We pass by each other You disappear into the town |
mayou toki mo waki ni ita ano hi kimi to mitsuketa maboroshi kara no ryoute nigirishime togireta hikari wo hitori tsukamenai mama | My confused times pushed aside The vision I found with you that day I grasp my empty hands tightly The interrupted light Unable to grab it myself |
tsunagu migite hanasazu ni ano hi kaze ni negatta eien kimi wo omou sore dake de tsuyoku nareta n da ima mo kanjite ireru | Our linked right hands not letting go On that day I made a wish to the wind To eternally think of you, and just with that I was able to become stronger I feel it even now |
hashire kimochi tomarazu ni natsu no kioku hitori dakishimete kimi wo koete yukeru kana hikari sasu michi wo zutto susunde yukou sora no mukou gawa made | Running, my feelings unstopping I embrace the summer memories alone I wonder if they'll cross over to you On the path where light shines Let's go forward all the way To the other side of the sky |
Translated and transliterated by CoolShades
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here