- Home
- Anime
- S
- Shingeki no Kyojin
- Vogel im Käfig - Bird in the Cage
Vogel im Käfig
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
wie Licht bunt, durch Farbglas hereinzuscheinen Das angenehme taegliche Leben ist wie ein warmes Kerzenlicht | Like multicolored light shining in through stained glass Pleasant daily life is Like a warm candlelight |
Das reiche schoene Wasser Die grandiose Natur sorgt immer noch fuer ihre Kinder | The bountiful, beautiful water Grandiose Nature cares always for her children |
Wir gehen zur anderen Seite des Horizontes Hoffentlich koennen wir es irgendwann verstehen Wir gehen festen Schrittes | We go to the other side of the horizon Hopefully we can one day understand it We go at a fast pace |
Ob wir zum Sterben bereit sind oder nicht, der Tag kommt sicher | Whether we are ready to die or not The day will surely come |
Ist das der Teufel, der aus der Felsenspalte heraus kroch? | Is tha the devil that crept out from the crevice? |
Frieden, Chaos, Glaube, Verrat Wir werden gegen unser Schicksal ankaempfen Wir duerfen uns nicht in unser Schicksal ergeben | Peace, chaos, belief, betrayal We will fight against our destiny We must never give in to our destiny |
zeigen wir den Willen weiterzugehen Niemand darf eigensinnig seines Lebens beraubt werden | We show the will to go farther No one should be willfully robbed of their life |
Due to site issues, umlauts cannot be displayed in this song. They have therefore been replaced with the digraphs that are used to represent them in English and in cases such as URLs. I know it's technically incorrect in German and ugly, but this is the best solution I currently have available.
Transliterated by Rei
Translated by EJTranslations
http://ejtranslations.wordpress.com
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here