- Home
- Anime
- S
- Sengoku Otome: Momoiro Paradox
- Kagerou -kagerou- - Heat Mirage
Kagerou -kagerou-
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
shura no sumu sekai e kyou mo izanawarete yuku | today, too, you're being allured into a world where fighters reside. |
ano hi chitta tomo no me kanashii hodo ni urifutatsu | are the spitting image of your dead comrades' eyes. |
oikaze wo kanjita no nara mayou koto naku susume | If you can already feel the tailwind, then keep going without hesitation. |
izayoi mitsuki wo nuritsubuse usubeni ni ima someagete | and paint over the full moon. Now stain it light-crimson. |
ukiyo no maboroshi kirisaite aoi hi ga ima moeagaru kagerou ga yura yura yureru | and cleave the mirages of the fleeting world. Your blue flames are scorching. The heat mirage flickers unsteadily. |
tsuyoku kedakaku are oretechiru mo mata sadame | always be strong and proud. So be it if it should be your fate to scatter. |
namida suru hi mo aru darou jibun shinjite susume | There will be a day for tears, but for now, believe in yourselves and press on. |
manshinsoui demo tsukisusume inazuma no rasen no naka de | Even if you have wounds all over you, push through the twisters of lightning. |
tokoyo no kurayami tachikitte shukumei no kaze ni fukarete akatsuki no hikari no naka de | Sever the never-changing darkness while you're being blown by the wind of fate in the light of dawn. |
izayoi mitsuki wo nuritsubuse usubeni ni ima someagete | and paint over the full moon. Now stain it light-crimson. |
ukiyo no maboroshi kirisaite aoi hi ga ima moeagaru kagerou ga yura yura yureru | and cleave the mirages of the fleeting world. Your blue flames are scorching. The heat mirage flickers unsteadily. |
Transliterated by Rei
Translated by animeyay
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here