- Home
- Anime
- S
- Sekai-ichi Hatsukoi
- Koujoushin Spiral - Ambition Spiral
Koujoushin Spiral
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
yotei-chouwa ni mune o nadeoroshi sorenari ni otona-rashiku furumatte mo nani mo ka mo misukasareta you de muki ni natte hanpatsu shite mitari hinekureta puraido nante yakutatazu da | and stroke my chest to make my heart return to its calm state, in my attempt to act and conduct myself in an adult way. Yet, it seems I'm about to be seen through completely, so I desperately try to save my facade from being torn away, but not even my rebellious pride is being of help. |
tsuuyou shinai kara tamesareru jibun ni aru "sore ijou" tesaguri de susume | is not applicable here. I've got to keep going only with a good understanding of my own "limit". |
fugainai dake da shi hariattatte shou ga nai ippo zutsu yuku shika nai n da genkaichi no saki ni aru sekai ni kogarete'ru girigiri no koujoushin nandakanda funbatte ashita o kirihirakou | I'm only exposing the weakness inside me, but I can't help with my constant rivalry. I must move ahead one step at a time. I yearn for the world ahead of this threshold. With my ambition at its final limit, I will stand my ground firm, and open up a new path to tomorrow. |
kuraitsuite ikenai hagayusa ni jikyuu-jisoku no yarukitachi ga himei agete'ru nozonda hazu no ibara no michi wa akumu to ka shiren to ka na o kaete dou mo kou mo oteage ja yarusenai ne | even growing impatient at not overworking myself, but my determination to self-sufficiency is shrieking in protest. Supposedly, this thorny road is exactly what I wished for, but it's changing its name to things like "nightmare" and "ordeal", and no matter what I do, I'll look pathetic if I'm brought to my knees. |
amakunai kedo kore dake wa kakujitsu ni jibun no ishi de oritakunai n da | is not so sweet once again, but I'm positive with complete certainty that I'm doing this at my own will. |
niawanai dake da shi kyosei wa dokka oit'oite mazu wa ichininmae ni narou hirogatta bun no shikai o chanto kanjinakucha seiippai sakaratte'ku n da honrou sareppanashi no kono jinsei tte yatsu ni | I'll only look out of my character, so guess I should leave my bluff somewhere else, and become a mature adult first. I must get a good feel of my widened view, and move forward with all my might against this bastard called "life", which has been toying with me all this time. |
fugainai dake da shi hariattatte shou ga nai ippo zutsu yuku shika nai n da genkaichi no saki ni aru sekai ni kogarete'ru girigiri no koujoushin nandakanda funbatte ashita o kirihirakou | I'm only exposing the weakness inside me, but I can't help with my constant rivalry. I must move ahead one step at a time. I yearn for the world ahead of this threshold. With my ambition at its final limit, I will stand my ground firm, and open up a new path to tomorrow. |
Translated and transliterated by animeyay
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here