- Home
- Anime
- S
- Sekai-ichi Hatsukoi
- Kaze no Yukue - Where the Wind Has Gone
Kaze no Yukue
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
nanika o sagashinagara yukkuri to arukitsuzukeyou toki no nagare no naka de | while searching for something, let me continue walking without haste, within the flow of time. |
mabushisa no zanzou nukeru you na sora no mukou kara tokidoki nozoite'ru mugen ni atta tawainai yume to ikutsuka no sentaku toorisugita kisetsu no bun dake katachi o kaeta kedo | are the afterimages of radiance. From the other side of the pure clear sky, the countless silly dreams, as well as several choices and options, would peek this way from time to time. Only the passing seasons have changed their looks. |
ano koro no mujakisa ga yakeni natsukashii no wa kitto riyuu ga aru ah | our innocence from back then still feels so very nostalgic. There must be a reason for this. Ah. |
nanika o sagashinagara fui ni se o oshite kureta no wa itsuka no yume no kakera sotto yuuki o kureru | while I was searching for something, the shards of my dream suddenly gave me a push on my back. They're quietly instilling courage in me. |
mayoi wa aru hazu de umaku waraenai hi wa damatte minogashite kuretari kuchi ni wa dasanai yasashisatachi ga sarigenai ondo de warukunai kibun o kureru kara hito wa kandai da ne | exists within everybody. On a day when you are in a bad mood, they will either stay quiet and give you some space, or let their unspoken tenderness lighten up your mood with its seemingly indifferent warmth. People are such magnanimous creatures. |
fukuzatsu ni shite iru yo karamawari na tokoro wa chitto mo kawarenai ah | my mind's probably making it more complicated than it is. I can't seem to change my usual pattern of trying hard in vain. Ah. |
tadoritsuku beki basho e ima wa mada wakaranakute mo daijoubu na ki mo shite'ru ore-nari no yarikata de | to the place I must reach. Even if I don't know where it is right now, I have a feeling that everything will work out as long as I stick to my style of doing things. |
nanika o sagashinagara fui ni se o oshite kureru no wa tashika na yume no kakera | while I am searching for something, the shards of my dream, as definite as they can be, suddenly gives me a push on my back. |
tadoritsuku beki basho e ima wa mada wakaranakute mo daijoubu na ki mo shite'ru ore-nari no yarikata de | to the place I must reach. Even if I don't know where it is right now, I have a feeling that everything will work out as long as I stick to my style of doing things. |
Translated and transliterated by animeyay
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here