- Home
- Anime
- S
- School Rumble
- Suteki na Yokan - A Wonderful Premontion
Suteki na Yokan
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
sha la la la la... la la... sha la la la la la la... la la... sha la la la la... la la... | sha la la la la... la la... sha la la la la la la... la la... sha la la la la... la la... |
Suteki na yokan ga suru no Kaban no oku ni shimatta Mada watasenai love letter Kyou koso ano hito ni Wataseru kamoshirenai | I had a wonderful premonition In the inside of my bag Is a love letter I haven't delivered yet Perhaps today will be the day I give it to you |
Night & day aitai Me ga au dake de naninimo Ie naku naru keredo | Night & Day, to see you My eyes see no one but you Though it's becoming impossible to say it |
sha la la la la... la la... sha la la la la la la... la la... sha la la la la... la la... | sha la la la la... la la... sha la la la la la la... la la... sha la la la la... la la... |
Nooto ni anata no nigaoe wo Nando kaitemo nitekonai Komakai to koro wakannai Motto chikadzuite Mite minakucha egakenai | Of you in your window seat in my notebook But not matter how many times I draw it, I doesn't look like you I don't want to do it in such a small place I want to get closer to you If I can't see you, I can't draw you |
Day by day omou wa Inemuri shite mita yume de Anata to kiss shita no | Day by day, of you As I doze off, I have a dream That you are kissing me |
(Dakedo himitsu ni shite okou) (Itsuka honto ni naru ka na) | But I'll keep it a secret I wonder if someday...it'll come true... |
Isogu senaka wo miokutta Zutto anata e to Kokoro de eeru okuru yo | So I can see your back For a long time My heart has been yelling to you |
Night & day aitai Me ga au dake de naninimo Ie naku naru keredo | Night & Day, to see you My eyes see no one but you Though it's becoming impossible to say it |
Night & day aitai Me ga au dake de naninimo Ie naku naru keredo | Night & Day, to see you My eyes see no one but you Though it's becoming impossible to say it |
sha la la la la... la la... sha la la la la la la... la la... sha la la la la... la la... | sha la la la la... la la... sha la la la la la la... la la... sha la la la la... la la... |
Translated and transliterated by Rizuchan
http://www.rizuchan.com
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here