Yuke
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
"rashikunai" dareka ga tsukuriageta watashi no jigazou nanka de hohoemi wa shinai | "This isn't like me" A self-image of me made by someone else's hand won't make me smile |
kono mune no tokimeki dake shinjite iru wa | But the one thing I'll believe in is the heartthrob in my chest |
mou, daremo oitsukenai basho made kasoku shite ike unmei nante ki ni shiteru hima nai n da tte | Accelerate to a place that nobody can catch up to me anymore I'm telling you, there's no time to be fretting about something like fate! |
sou, ano hi no namida kara no mirai tadoritsuita wa asu e sekai wa mangekyou | That's right; I've reached the future born from the tears wept that day Onwards onto tomorrow-- the world's a kaleidoscope |
"warukunai" nannimonai ano yoru mo nanika ni obieta ano koro mo subete watashi | "It ain't half bad" That night I had nothing, and back when I was afraid of something-- they're all me |
makichirashita daishou ni nani wo te ni shite koreta ka na | These feelings with nowhere to go, born from uncertainty and betrayal? |
"koko da yo" sakebi nagara "aishite" to negai nagara kakedashita kono michi wo hashiritsudzukeru dake | While shouting "I'm here", While wishing "Please love me", I'll just keep running down this path that I've already set off running down |
mou, daremo oitsukenai basho made rankiryuu sae oikoshite mada shiranai watashi wo mitai | I'll even overtake turbulent air streams as I head to where no-one can catch up to me anymore I wanna see a me that's never been seen before |
sou, tashika ni egaite ita mirai yaritogetai no dare no sei ni mo shinai | That's right; I want to make that future that I clearly imagined I won't blame it on anyone else |
"TSURAkunai" "daiji" da tte mamori nagara itsumo "daijoubu" tte warai nagara "kawaritai" to naite ita | "It DoEsN't HuRt" While protecting it, claiming it's "precious"; while always laughing it off with a "I'm okay" I was crying on the inside that "I wanna change" |
toki wo oikoshite mou, soko ni wa inai no watashi "oite yuke!" sou ne omoide ni hitaru koto mo nai hodo ima ni muchuu | I've overtaken time-- I'm no longer there! "Leave them behind" I guess so I'm so hooked on the present that I don't have time to be reminiscing over old memories |
mou, daremo oitsukenai basho made kasoku shite ike unmei nante ki ni shiteru hima nai n da tte | Accelerate to a place that nobody can catch up to me anymore I'm telling you, there's no time to be fretting about something like fate! |
sou, ano hi no namida kara no mirai tadoritsuita wa aa, mada mite mitai no aa, kimi to asu e sekai wa mangekyou | That's right; I've reached the future born from the tears wept that day Ahh, I still wanna see it Ahh, I head into the future with you-- the world's a kaleidoscope |
Translated and transliterated by Fuukanou
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here