Esoragoto
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
kokoro no fukaku ni sumitsuita kage kara nigeru tame da to shitara | were to escape the shadows that settled deep in my heart, then... |
yami ni nareta shinkei o jiwari shigeki suru okiwasureta nounai wa aete sono mama de shinario no kieta monogatari da | gradually stimulating my nerves that had become used to the darkness My contents of my brain that I left behind is purposely left as is It's a tale where the story's vanished |
kanjou nante dareka no sabita monosashi de hakaru mono de wa nai darou nai darou | Such things as feelings- they're not things to be measured with someone's rusty ruler They aren't, right? |
ima o warau tame ni kizu o kakushiteru sukoshi kareta koe de esoragoto o utau ima koko ni aru mono ga subete da | I'm hiding my wounds to be able to laugh and smile in the present I'll sing of my daydream with a slightly hoarse voice- The things that are in the here and now constitute everything |
monogatari no tsuzuki wa kono te no naka ai sareru koto ga ketsumatsu ja nai kara mitasareru dake ja tarinai deshou | The continuation of the story is in this hand of mine As being loved isn't the end of everything, it's not enough being just being satisfied, right? |
jiyuu ni jiyuu ni kaji o totte motto takaku e hoshi ni natte | Freely, freely taking the helm, and becoming a star higher in the aether... |
Transliterated by Chokoreeto
Translated by Fuukanou
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here