- Home
- Anime
- S
- Steel Angel Kurumi
- Kiss Kara Hajimaru Miracle - Kiss That Started a Miracle
Kiss Kara Hajimaru Miracle
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
Hajikeru majikaru wandafuru! ** RIRIKARU KOMIKARU koi suru torokeru Mi-ra-ku-ru-mi | It's bursting open, it's magical and it's wonderful... ** It's lyrical, it's comical and it's enhanced with love... Look, it's Kurumi! |
Ame demo hare demo anata ga iru kara (All) Itsumo zun zun ikeru yo (SAKI) Tsubasa no haeteru tenshi ni natte tondara (tondara) (KARINKA) Ginga no kanata no kirameku CHAPERU de (All) Wedding-bell narasu no (Kurumi) Shimpai shinai ki ni shinai Naku no wa ureshii toki da yo Mamotte ageru watashi no mune de Kyuin!-tte dakishimete ageru | Whether it rain or shine, wherever you go... I will always go with you! Even if you get angel wings and fly away... (fly away) I would go to your glittering chappel at the other end of the galaxy... To ring your wedding bells! No need to worry, no need to fret, You'll cry for joy once again... I'll protect you and say, "Kyuuin!" as I hold you to my chest. |
HONKI de suki nara tamerawanai de ne (All) Koi wa byun byun ikou yo (SAKI) Anata no tame nara hi no naka datte atsukunai (atsukunai) (KARINKA) Koori no kuni demo mizugi de ikeru yo (All) Uchuu datte OK (Kurumi) Anshin shite ne hotto shite ne Itsudemo egao de iru kara Futatsu no mune no fukurami no naka OTONA no HAATO ga aru kara | If you're serious about love, you can't hesitate... Love will leave you if you do! I would walk through fire for you... (just for you) Or go to a freezeing country in a bathing suit! Even outer space is OK! Aren't you relieved? Are the burdens all gone? I always want you to smile. Something will swell up in our chests... And it'll sound like a heart. |
Nachuraru sumairu wandafuru! Awateru korogaru ukareru yume miru Mi-ra-ku-ru-mi! | It's natural, it smiles and it's wonderful... It's confused and it's tumbling down, yet it still looks like a dream... Look, it's Kurumi! |
Ima yori NA-KA-YO-KU shitai no Anata no koe de sasayaki kakete Yasashiku dakishimete hoshii | I want now to know you better since... Your voice whispers to me you say You want to hold me gently.... |
Note Mi-Ra-Ku-Ru-Mi is a pun - mira = see and Kurumi, as well as MIRAKURU = miracle and mi; it can be "Look, it's Kurumi!" or "Miracle-Mi!"
Transliterated by The Spatula
http://kd.realotakuheroes.com
Translated by Saria <[email protected]>
http://ChibiChibi.org/
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here