- Home
- Anime
- S
- Sakurasou no Pet na Kanojo
- Prime number ~Kimi to Deaeru Hi~ - Prime Number ~The day I meet you~
Prime number ~Kimi to Deaeru Hi~
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
sotsugyou mo dekitenakute nemurenai totsuzen no ame nukaru nda ano kutsu wa mabataki suru kimi no sekai o jitto uketometeiru | From this trite feeling, I couldn't sleep The sudden rain made my muddy shoes sparkling And now I'm taking in your world |
ano kutabireta T-shatsu mitai ni sasenai kara | I won't throw you away like that worn-out T-shirt |
sekai ni dorehitotsu to shite onaji mono ga nai kokoro no kuuhaku o muri ni umenakute mo ii ne takusan no dareka no kioku ni nokosareteiru yori mo yane no ue kimi dake no sora ni naritai | There's no one that's like you It's okay even if you can't fill up the blank parts of your heart Rather then to be left behind in many somebodies memories On the roof, I wan't to become the heaven for only you |
muishiki ni yasashii hou o erandeiru taiyou no yokogao nante ki ni shinai kimi no you ni terasu mizutamari dake tobikoetakute | Unconsciously, I choose the gentle way Like you, I don't care about the side glance from the sun I only want to jump over the illuminated puddle |
kimi no chiisana koe dake o hiroiatsumeteiku | I'm going to gather only your little voices |
kimi ga aruku sono ato kiiro no hana ga saku keisan shite mo kotae ga mienai ano basho de boku ga mayoi kimi ga warau sekai o kokuhaku shiyou shizuka ni maiorita firosofii no hane | After you walked, the yellow flowers bloom Even if I calculate them, the answers can't be seen at this place I'm lost and you laugh- let's acknowledge this world Quitely, the feathers of philosophy fell down |
ano kutabireta T-shatsu mitai ni sasenai kara | I won't throw you away like that worn-out T-shirt |
sekai ni dorehitotsu to shite onaji mono ga nai kokoro no kuuhaku o muri ni umenakute mo ii ne takusan no dareka no kioku ni nokosareteiru yori mo yane no ue kimi dake no sora ni naritai | There's no one that's like you It's okay even if you can't fill up the blank parts of your heart Rather then to be left behind in many somebodies memories On the roof, I wan't to become the heaven for only you |
Transliterated by Chokoreeto
Translated by Ghdf
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here