- Home
- Anime
- R
- Rozen Maiden ~Ouvertüre~
- Utsusemi no Kage - Empty Shell's Shadow
Utsusemi no Kage
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
Kurikaesareru owari no nai hokorobi ha Chiisa na kizuato sae iyasenai Kanashimi no wa kasanete | The blossoming that repeats without end Cannot heal even a small scar Repeating the cycle of sadness |
Anata no omokage wo motometemo Tooi doa ha hiraku koto naku Toikaketa inochi no imi Munashiku ano sora ni kodama-shite hibiku dake | or your afterimage The faraway door will not open I asked about the meaning of life But my voice only echoed against the empty sky |
Sekai ga kudasu owari no nai kotowari ha Nukeochita toge ga motsu doku no you ni Jiwarinetsu wo nokoshita | The world passes a verdict, that endless refusal like the poison of a plucked thorn should leave behind only parceled heat |
Anata no omokage ga usuretemo Koko ni iru no douka todokete Koboreotsu namida no imi Munashii kono sekai tsutsumikomi karasu dake | and your afterimage fade I am here, please let this message reach you The meaning of falling tears As if wrapping this empty world, they only dry up |
Futatabi ugokidasu yuugi kara Nogareru koto yurusareta nara Tada hitori yume ni mayoi Dare ni mo ai-sarezu yami no naka kuchiru dake sore ha rakuen? | The game will start once more If escaping is allowed I'll become lost in a dream all alone To decay in the darkness without being loved by anyone, is that paradise? |
Ikudo to naku tsurugi majietemo Nozomu asa ha kuru no deshou ka? Kaserareta inochi no imi Mizukara no sonzai sore dake ga akashi na no | Even if these swords are crossed countless times will the morning I wish for ever come? The imposed meaning of life Existent derived from oneself, only that is proof of it |
Transliterated by Ayu Ohseki
http://theeternalmind.livejournal.com/
Translated by Fiction
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here