- Home
- Anime
- R
- Rozen Maiden ~Ouvertüre~
- Baragoku Otome - Rose Prison Maiden
Baragoku Otome
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
kikazaru wa yami no kegawa tanima no yuri fumitsukete mo anata no basho ni mukau tame | Am dressed in the pelt of darkness Going as far as trampling down the lilies in the valley To reach the place you are |
musubanu mi no fujitsu no yume majiwarimashou | is but the self-deceiving dream of an unfulfilled fruit Let us come together, |
wakaranaku naru made watashi wo mite motto fukaku obore midare mitsujigoku | To the point where I no longer know Look at me, more deeply Drown, melt, a hell of nectar |
kishimu oto hibikase kore ga ai ka nikuhimi na no ka kotae wa hitsuyou desu ka | Let resound a grating sound Is this love or hatred? Is an answer necessary? |
anata no koori no you na yubi no naka de ikikaeru wa | Is being brought back to life By your ice-like fingers |
yosoou wa chou no bishou ashikubi yuwaku kirei na kusari naraku no tobira ni tsunagari | I'll dress in the smile of a butterfly Binding my arms and legs is a beautiful chain connected to the door of the abyss |
chi no aji ni shigeru komichi susumemasu ka | Is a small path thick with the taste of blood Will you go forward on this path? |
wakaranaku naru hodo anata wo miru mawasu ude wa saite chitte barajigoku | To the point where I no longer know The hands encompassing you, judging you Are blooming, decaying, a hell of roses |
kakete wa mata michiru kore ga koi demo uragiri demo shikabane wa onaji deshou | It wanes and once again is full Even if this is romance or treachery Corpses are all the same in the end right? |
sono me ni iroaseru nara nando datte umarekawaru | Those eyes of yours can be made to grow dull Then I'll be reborn as many times as needed |
wakaranaku naru made watashi wo mite motto toraete moete guren barajigoku | To the point where I no longer know. Look at me, be more captivated Burn, crimson rose hell |
mou wakaranai kedo kore ga ai de kurushimi naraba shuuen ga hoshii desu ne | I no longer know but, If this is suffering originating from love I want the end |
rou ni kawariyuku watashi no karada no oku tojikomeru wa | I'll lock it away, deeply, into this body which turns into solder. |
Transliterated by AzureDark
http://azuredark.tumblr.com
Translated by Fiction
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here