- Home
- Anime
- R
- Robotics;Notes
- Toporojii - Topology
Toporojii
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
Sore ga itsushika kachikan sae mo koete shimau'nda yo | That was words of value only for one time |
Tomedonaku kobore ochiru shizuku mo hikari ga terasu nara Kono hoshi wa tsunagatteiru | If its the endless pouring of the trickle of light This star is connected |
Nigiyaka na keshiki no rinkaku ni naru Nakitai hodo mabushii EPIROOGU Komiageru omoi ga egaita sora Yawaraka na kaze ga fuki atarashii michi to nari Itsudatte sono michi wa kono basho ni tsunagatteru | Forming the border of a flourish scene Epilogue so sparkling that I want to cry The bottled thoughts drawn in the sky Gentle wind blows, forming a new path Someday that path, will connect to here |
Sore ga itsushika natsukashiku nari kiete shimau'nda ne | One day it just became nostalgic, disappeared |
Tokubetsu de hoka no dare mo shiranai takusan no SAIN mo Boku dake ga shitteiru no sa | Is special, nobody else knows, even the many signs Only I knew them, you know? |
Sono hitotsu hitotsu ga itoshisa ni naru Onaji yume mo onaji jikan sae mo Tomo ni sugoshita koto wasurenai yo | Each one of them becoming feelings of love The same dream and the same time also That we spent together, I'll not forget |
PIRIODO wa nai kara mata ugokidasu | Because it has no period, it'll start moving again |
Nigiyaka na keshiki no rinkaku ni naru Nakitai hodo mabushii EPIROOGU Komiageru omoi ga egaita sora Yawaraka na kaze ga fuki atarashii michi to nari Itsudatte sono michi wa kono basho ni tsunagatteru | Forming the border of a flourish scene Epilogue so sparkling that I want to cry The bottled thoughts drawn in the sky Gentle wind blows, forming a new path Someday that path, will connect to here |
Transliterated by Rei
Translated by Jianny
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here