Yami no Kanata e
Beyond the Darkness

Log In to use the Songbox

 


Description: Episode 13 Ending

Sung by Mizutani Runa (NanosizeMir)

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
Mikadzuki no tomoshibi mo matataku hoshi mo
Machi no akari mo kiete itta 
Yami ni tsutsumaretemo mienaku nattemo
Soba ni iru yo 

Lyrics from Animelyrics.com
The lamp of the crescent moon, the shining stars,
And that lights of the town had all vanished
Even if I'm enveloped in darkness, even if I can no longer be seen,
I am by your side

Lyrics from Animelyrics.com
Owari yuku jidai ni mo tashika ni mebuku inochi ga aru no hora
Hitomi wo tojita nara ima wa sono kodou ga yasashii

Lyrics from Animelyrics.com
Even in this era coming to an end, surely there is a sprout of life, Look,
If you close you eyes, your heartbeat is gentle now

Lyrics from Animelyrics.com
Nureta hoho wo naderu kaze ni yureru kusa no you ni
Kimi to futari yorisoi mitodokete yuketara ii ne

Lyrics from Animelyrics.com
Like the grass swaying in the wind brushes your wet cheeks
It would be nice if we could cuddle close and see it for ourselves

Lyrics from Animelyrics.com
Kurayami ni kakuretemo
Hana no kaori mo mushi no haoto mo soko ni aru no
Wakariaeta no nara kanjitoretara te wo tsunagou

Lyrics from Animelyrics.com
Even if they are hidden in darkness,
There is still the fragrance of flowers and the buzzing of insects
If we understand each other, let's hold hands when we feel each other

Lyrics from Animelyrics.com
Yukkuri to ayumeba kimi no hohaba wa kokochi no ii rizumu
Tenohira koshi ni tsutau
Ondo sae sorotta ki ga shita

Lyrics from Animelyrics.com
When we walk slowly, your pace makes a comfortable rhythm
I felt like even the temperature
Following beyond the palms of our hands is the same

Lyrics from Animelyrics.com
Sugiyuku keshiki no hate mukau saki ni nani mo nai toshitemo
Kimi ga iru nara sore dake de ii to omoeru

Lyrics from Animelyrics.com
Even if I am headed towards nothing beyond the passing scenery
I think it's enough just that you are here

Lyrics from Animelyrics.com
Natsukashii ano oka mo
Saegiru mori mo areta iwaba mo koete yukou
Mayou koto naku tada futari no michi wo susunde yukou

Lyrics from Animelyrics.com
Let's cross over that nostalgic hill,
The obstructing forest, the rough crag
Without any hesitation, lets go down this road together

Lyrics from Animelyrics.com
Mikadzuki no tomoshibi mo matataku hoshi mo
Machi no akari mo kiete itta 
Yami ni tsutsumaretemo mienaku nattemo
Soba ni iru yo 

Lyrics from Animelyrics.com
The lamp of the crescent moon, the shining stars,
And that lights of the town had all vanished
Even if I'm enveloped in darkness, even if I can no longer be seen,
I am by your side

Lyrics from Animelyrics.com
Kurayami ni kakuretemo
Hana no kaori mo mushi no haoto mo soko ni aru no
Wakariaeta no nara kanjitoretara te wo tsunagou

Lyrics from Animelyrics.com
Even if they are hidden in darkness,
There is still the fragrance of flowers and the buzzing of insects
If we understand each other, let's hold hands when we feel each other

Translated and transliterated by Rizuchan
http://www.rizuchan.com

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Absolute Anime
My Little Pony Ties

AnimeBadass.Com



Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here