Sasayaka na Hajimari
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
"Keredo sore ga suki" to hohoemikakeru kimi | "But I like that about you" you say with a smile |
Itsudemo kimama ni, subete aiseru tsuyosa ga hoshii | It's always according to whim, I wish I had the strength to love everything |
Osanai konoha ga yurete iru Mata hajimaru yo... Saa bokura mo sorosoro yukou | The young tree leaves are fluttering again today It's about to begin... Come, it's time for us to go too |
Kono saki mo, itsudemo futari no ayumi wo tsudzukete yukou | Let's always continue walking ahead together |
Tashika ni, ima koko ni bokura ga iru koto Sore ga shiawase | Certainly, the fact that we are here now Is happiness |
Korekara doko e yuku no? Futatabi aetara mata kikasete ne, tabi no hanashi | Where will you go from here? If we meet a second time, please tell me about your travels again |
Hito wa kimagure, bokura mo sou Yukisaki nante toki to tomo ni kawaru... dakara | People are fickle, and so are we Our destination will change with time... that's why... |
Iki arasoi kizu wo ottemo, soredemo inochi wo tsunagu | Even if we must bear living, quarreling and getting hurt, that brings us closer to life |
Futatabi tachiagari, boku wa nandodemo tatakau darou | I'll stand tall and fight on again, no matter how many times it takes |
Egaite miyou, bokura no shinario | So let's try drawing our scenario on it |
Kono saki mo, itsudemo futari no ayumi wo tsudzukete yukou | Let's always continue walking ahead together |
Tashika ni, ima koko ni boku wa tatte iru Kimi ga soba ni iru | Certainly, I am standing here now And you are next to me |
Chiisasugita futari demo ii, ayunde yukou | It's okay if we're too small; let's walk on |
Tashika ni, ima koko ni bokura ga iru koto Sore ga shiawase | Certainly, the fact that we are here now Is happiness |
Translated and transliterated by Rizuchan
http://www.rizuchan.com
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here