Kagayaku Sora to Kimi no Koe
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
R: ryotte hirogete +N: kanjitai | R: With both hands spread out +N: I want to feel it |
ironna kotto o kikasete hoshii K: ienakatta no zutto suki datta hatsukoi kashira mune ga itai | I want you to listen to various things K: There was a lot of unspoken love Puppy love, I wonder? My heart aches |
karuku warai tte o futta +N: sonna gogo no kaerimichi wa S: tokimeitete yuuyake ga mabushii | waved your hand with a light smile +N: Like that afternoon return trip S: That the throbbing sunset was radiant |
R: ryotte hirogete +N: kanjitai A: watashi no kimochi K: todoku yoni A: ryotte hirogete +K: uketomete | R: With both hands spread out +N: I want to feel it A: My feelings K: Like reaching them A: With both hands spread out +K: Catch them |
kyoo nara kitto daseru ki ga suru | if it was today, surely my feelings would come out |
K: kitto umaku ikisoo de A/R: sukoshi yuuki dashita keredo A: doki doki de aozora ga mabushii | K: Surely, it seems it will go well, and A/R: A little courage came out, but A: With excitement, the blue skies are radiant |
R: ryotte hirogete +N: kanjitai A: watashi no kimochi K: todoku yoni A: ryotte hirogete +K: uketomete | R: With both hands spread out +N: I want to feel it A: My feelings K: Like reaching them A: With both hands spread out +K: Catch them |
S/R/A: ryotte hirogete +N/K: kanjitai S/R/A: watashi no kimochi N/K: todoku yoni S/R/A: ryotte hirogete +N/K: uketomete S/R/A: kagayaku sora tto N/K: kimi no koe S/R/A: ryotte hirogete +N/K: kanjitai | S/R/A: With both hands spread out +N/K: I want to feel it S/R/A: My feelings N/K: Like reaching them S/R/A: With both hands spread out +N/K: Catch them S/R/A: A glittering sky and N/K: Your voice S/R/A: With both hands spread out +N/K: I want to feel it |
Transliterated by Mizura <[email protected]>
http://www.geocities.com/Tokyo/Bay/3651/index.html
Translated by konran <[email protected]>
http://genzou.sinfree.net/blog/
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here