dual existence

Log In to use the Songbox

 


Description: Opening Theme 2

Performed by: FripSide
Lyrics, composition & arrangement by: Yaginuma Satoshi

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
koko ni iru  ima sono imi wo
kimi to tsuyoku tashikameta

Lyrics from Animelyrics.com
With you, I now deeply ascertained
The reason that I'm here

Lyrics from Animelyrics.com
samayotte iru  kimi no sonzai wo tomo ni mitsumete
kokoro ni yadoru tashika na ishiki wo sagashite
tatta hitotsu no ashita wo yumemita imi wo kanjite
hakanai omoi wo  kono me ni yakitsuketa

Lyrics from Animelyrics.com
I gazed at your wandering existence together with you,
Searching for the definite consciousness residing in your heart
I felt meaning in us having dreamt of a single future
And burnt those transient feelings into my retinas

Lyrics from Animelyrics.com
kono machi wa mata  kisetsu wo koete
arata na deai ga  egao ni kawatta
to aru ano hi ni  kanjiteta koto
osorenaide  kono kokoro no mama aruita

Lyrics from Animelyrics.com
Seasons pass in this town once again
And a new meeting turned to smiles
I didn't fear what I felt on that certain day
And walked on, with my heart unchanged

Lyrics from Animelyrics.com
itsuwari no yume ni  hikari sagashite mo
shinjitsu ni wa tadoritsukanai to wakatte iru kara

Lyrics from Animelyrics.com
Because I know that I won't reach the truth
Searching for light in a false dream...

Lyrics from Animelyrics.com
sono maboroshi wa kanashiku  dakedo yasashiku kagayaku
kokoro ni yadoru tashika na ishiki wo sagashite
tatta hitotsu no ashita wo yumemita imi wo kanjite
kono chikara ga ima  jounetsu wo hanatte

Lyrics from Animelyrics.com
Your illusion shines sadly, yet gently,
Searching for the definite consciousness residing in your heart
I felt meaning in us having dreamt of a single future
This power of mine is now releasing its passion

Lyrics from Animelyrics.com
hito wa itsudemo  mayoi no naka de
jibun no kokoro ni kotae wo motomete
kimi to deatte  kanjihajimeta
mayoi no naka  kidzukihajimeteru ketsui wo

Lyrics from Animelyrics.com
People are always, amidst their uncertainty,
Searching for an answer in their heart
After meeting you, I started feeling it--
I'm starting to realise the resolve amidst the uncertainty

Lyrics from Animelyrics.com
kizutsuita yume to  wakareta genjitsu
hitotsu datta ishiki ga umidasu  sorezore no omoi

Lyrics from Animelyrics.com
A wounded dream and a split reality--
They're individual separate feelings born from a conciousness that was once one

Lyrics from Animelyrics.com
tokihanatsu no wa  dareka wo sukuu hikari de aritai
kono zenshin ni kanjiru chikara wo shinjite
furikaeru ima sono kizuna de kizuita kagayaki ga
egao mo namida mo yasashiku tsutsumu kara

Lyrics from Animelyrics.com
I want to be one who releases a light that saves others,
Believing in the powers that I feel in my body
Because when I look back now, the glow built from the bonds in the present
Gently envelops both the smiles and tears

Lyrics from Animelyrics.com
samayotte iru  kimi no sonzai wo tomo ni mitsumete
kokoro ni yadoru tashika na ishiki wo sagashite
tatta hitotsu no ashita wo yumemita imi wo kanjite
kono chikara ga ima  jounetsu wo hanatte

Lyrics from Animelyrics.com
I gazed at your wandering existence together with you,
Searching for the definite consciousness residing in your heart
I felt meaning in us having dreamt of a single future
This power of mine is now releasing its passion

Lyrics from Animelyrics.com
tokihanatsu no wa  dareka wo sukuu hikari de aritai
kono zenshin ni kanjiru chikara wo shinjite
furikaeru ima  sono kizuna de kizuita kagayaki ga
egao mo namida mo yasashiku tsutsumu kara

Lyrics from Animelyrics.com
I want to be one who releases a light that saves others,
Believing in the powers that I feel in my body
Because when I look back now, the glow built from the bonds in the present
Gently envelops both the smiles and tears

Translated and transliterated by Fuukanou

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Absolute Anime
My Little Pony Ties

AnimeBadass.Com



Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here