Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|
Lyrics from Animelyrics.comkimi ga nagasu namida nuguu tame dake ni boku wa koko ni iru yo ame agari ga kirei na you ni nakeba kokoro sukitooru
| Lyrics from Animelyrics.comI will stay here, only for the sake of drying your flowing tears As beautiful as the rain letting up, your tears make your heart transparent
|
Lyrics from Animelyrics.comoka no ue de miwatasu sekai wa kyou mo ai de afureteru hazu na no ni mayoi ikiru bokura wa kizukazu yasashii ai no utasae todokanai
| Lyrics from Animelyrics.comToday as I look out from the top of a hill, Although the world should be washed over in love We have realized we are living in bewilderment The soft song of love cannot reach us
|
Lyrics from Animelyrics.commamoritai tada anata dake o sono egao kagayaku hibi o mamoritai kodoku ni kakomare kanashimi ni yureru kokoro o itsu no hi mo
| Lyrics from Animelyrics.comI just wanna protect you, I just wanna protect The days when your face shone, smiling I just wanna protect you, enclosed in loneliness, your heart shaken by sadness For the rest of my days
|
Lyrics from Animelyrics.comboku ga chikau subete subete o kakete boku wa ushinatte yuku itoshii hito kimi o omoi kimi to tomo ni ikiteku yo
| Lyrics from Animelyrics.comI swear everything, I would risk everything, I would lose everything For the one I love, to think of you, to live together with you
|
Lyrics from Animelyrics.comyasashi sugiru bokura wa KOWAGARI hontou no kimochi jouzu ni ienakattari waza to ooki na koto o itte mitari sore demo mou daijoubu mitasareta kara
| Lyrics from Animelyrics.comPast softness, we're both cowards Even though I'm not skilled at telling my true feelings I can speak of great things and works Nevertheless, I'm all right...I'm feeling fulfilled
|
Lyrics from Animelyrics.comaishiau bokutachi wa tsuyoi kaze no naka hanarete mo aishiau bokutachi wa itsumo soba ni iru inori no naka de zutto
| Lyrics from Animelyrics.comThe two of us, in love, may be separated in a strong wind The two of us, in love, will be by each other's sides forever, within our prayers
|
Lyrics from Animelyrics.commamoritai tada anata dake o sono egao kagayaku hibi o mamoritai kodoku ni kakomare kanashimi ni yureru kokoro o wasurenai kaze ya kigi o ano hi mita yuuyake sora o wasurenai daisuki na uta nandomo yonda ehon no hyoushi
| Lyrics from Animelyrics.comI just wanna protect you, I just wanna protect The days when your face shone, smiling I just wanna protect you, enclosed in loneliness, your heart shaken by sadness I won't forget the wind and trees, the burning sky I won't forget the song I loved, the front cover of the picture book I read many times
|
Lyrics from Animelyrics.commamoritai tada anata dake o sono egao kagayaku hibi o mamoritai kodoku ni kakomare kanashimi ni yureru kokoro o wasurenai kono takai sora o aoi umi natsu no hizashi wasurenai anata to kawashita kotoba sae nanimo kamo
| Lyrics from Animelyrics.comI just wanna protect you, I just wanna protect The days when your face shone, smiling I just wanna protect you, enclosed in loneliness, your heart shaken by sadness I won't forget that high sky, the blue ocean, summer's sunlight I won't forget the words we exchanged...I won't forget anything!
|
Lyrics from Animelyrics.comtsukanoma no niji... kitto kimi e no kakehashi naru darou
| Lyrics from Animelyrics.comA transient rainbow... I think it must be a bridge to you
|