- Home
- Anime
- M
- Matantei Loki Ragnarok
- Rakuen no tobira - Door to Paradise
Rakuen no tobira
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
aoi meikyuu kara mashou ga mezame hajimaru | The devilishness begins to awaken from the blue labyrinth |
believing dreaming boku tachi wa sagashiteru tamashii no mezasubeki basho wo | Believing Dreaming We are searching For the place that souls should aim for |
sekai no iro ga kawaru? (ah itsuka kitto) ah dore kurai fukai nazo ikutsu mo toitara rakuen no doa wa hiraku? (hiraku) bokura no tabi wo start hajimeyou | Would the color of the world change? (Ah, someday surely) Ah, how much, if we solve so many deep riddles, Will the door to paradise open? (open) Start our journey, let's begin |
itsuka nareteku doku ni shibareru you ni | Someday you get used to it, like being numbed by poison |
flying awakening kurikaesu ayamachi no rinnen no kusuri wo toki wa nate | Flying Awakening Unfasten the chains of the endless cycle Of repeating mistakes |
wakaru no? kami no philosophy (ah itsuka kitto) ah dore kurai nagai toki tabi shite ishiki wa shinden no doa wo hiraku? (hiraku) mirai shinwa (wo) start tsukurouyo | Will we understand? God's Philosophy (Ah, someday surely) Ah, how much, will the consciousness that journeyed a long time Open the door to the temple? (open) Start the future legend, let's create it |
sekai no iro ga kawaru? (ah itsuka kitto) ah dore kurai fukai nazo ikutsu mo toitara rakuen no doa wa hiraku? (hiraku) bokura no tabi wo start hajimeyou | Would the color of the world change? (Ah, someday surely) Ah, how much, if we solve so many deep riddles, Will the door to paradise open? (open) Start our journey, let's begin |
Transliterated by Nanami Hijiri <[email protected]>
Translated by Lady Elwen
http://www.twin-elements.com/lyrics/
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here