Yume no Tsuzuki II
The Continuation of a Dream II

Log In to use the Songbox

 

Album / Collection: Last Songs
Track # 10

Description: character song

Sung by Seiichi Yukimura (Sachiko Nagai)


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
te wo nobashi oikaketa
tsukame sou na shinkirou
fureta yubisaki ga mune ni tsutaeru yo
itsuka mita yume wo koko ni

Lyrics from Animelyrics.com
I extend my hand in pursuit
To grasp what is a mirage
What I feel at my fingertips is conveyed to my heart
Someday we'll see our dreams in this place

Lyrics from Animelyrics.com
kata ni noseta yuuyake no iro ga nabiite
sore ga hajimari wo tsugeru toki

Lyrics from Animelyrics.com
With a burden upon my shoulders, the color of the sunset moved me
That was the beginning of an enlightened time

Lyrics from Animelyrics.com
otosanai yo oretachi no ikiru akashi wa
donna iro yori mo tsuyoku kedakaku

Lyrics from Animelyrics.com
We cannot lose, that is proof of our existence
What kind of color is both strong and sublime?

Lyrics from Animelyrics.com
aa
ikutsu no yoru wo koete meguri aetanda
ano hi no sora ni

Lyrics from Animelyrics.com
Ah...
How many nights did we go through before reuniting
Beneath the sky from that day?

Lyrics from Animelyrics.com
te wo nobashi oikaketa
tsukame sou na shinkirou
fureta yubisaki ga mune ni oshieru yo
itsuka mita yume no
tsuzuki kara hajimeyou
tada soko ni tachi zukushite
naita oretachi no kaeru basho wa mou
tatta hitotsu shikanakute

Lyrics from Animelyrics.com
I extend my hand in pursuit
To grasp what is a mirage
What I feel at my fingertips is revealed to my heart
Someday we'll see our dreams,
Continuing from the original
Simply standing devotedly in that place
In tears upon our return to that place once again
We did not have but one choice

Lyrics from Animelyrics.com
yarikata nara ikurademo omoi tsuku kedo
kore ga ore no yarikata to kimeta

Lyrics from Animelyrics.com
If I do things as I like, some concerns still arise, but
This is the way I have chosen

Lyrics from Animelyrics.com
hamukau nara sore nari no kakugo wo kimete
oide ima koko de kotae miseru yo

Lyrics from Animelyrics.com
If we rise against, that is a decision we make
Staying now in this place, the answer becomes clear

Lyrics from Animelyrics.com
aa
karada ga oboeteiru koko ni tatsu koto wo
ano hi no mama ni

Lyrics from Animelyrics.com
Ah...
My body is remembering how I found myself here
Just like that day

Lyrics from Animelyrics.com
maiagaru toki no suna
kiete ukabu shinkirou
tojita me no oku ni kiniro no hashi to
ano hi no yuuyake
kataku chikatta kotoba wo
nandomo omoi kaeshite
naita oretachi no kaeru basho wa mou
tatta hitotsu shikanakute

Lyrics from Animelyrics.com
Soaring beyond the sands of time
Remembering the mirage that disappeared
Closing within my eyes with a gold-colored bridge
The sunset of that day
The immovable sworn words
Often cause those concerns to return
In tears upon our return to that place once again
We did not have but one choice

Lyrics from Animelyrics.com
te wo nobashi oikaketa
tsukame sou na shinkirou
fureta yubisaki ga mune ni oshieru yo
ano hi mita yume wo
tsuzuku monogatari wo
tsuzutte kureru anata wo
naita oretachi no kaeru basho wa sou
tatta hitotsu shikanakute

Lyrics from Animelyrics.com
I extend my hand in pursuit
To grasp what is a mirage
What I feel at my fingertips is revealed to my heart
That day, we saw our dreams
The continuing story,
You build upon to the end
In tears upon our return to that place once again
We did not have but one choice

Translated and transliterated by Narumi-chan

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Absolute Anime
My Little Pony Ties

AnimeBadass.Com



Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here