- Home
- Anime
- P
- Pocket Monsters
- Pocket Ni Fantasy - Fantasy in my Pocket
Pocket Ni Fantasy
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
Pokemon hyakugojuuippiki, getto~! Ara Watashi to onnaji! E~? Otona no kuse ni hen na no~. Nani yo~ Ikena~i? Ikenaku nai kedo saa.... Nee Kimi-tachi saa Hoka ni wa donna yume ga aru no? U~n to nee Mou hitotsu no yume wa nee.... | To get the 151 Pokemon! Oh Just like mine! Eh? That's odd since you're an adult What the heck~ I mustn't? It's not that you mustn't but... Hey You What other sort of dreams do you have? U~h Another dream Let me see... |
E? Doushite? Hayaku otona ni naritai no Kodomo tte tanoshii ja nai Demo ne Nan da ka natte mitai Jaa Kondo wa watashi no yume iu wa ne.... | Eh? Why? I want to become an adult Isn't being a child fun Yeah but I want to try becoming one somehow Well then Let me see I'll tell you my dream... |
E~? Nande~? Mo ichido kodomo ni modotte mitai no Otona de ii no ni Ichi-nichi dake demo narenai ka na Narekkonai yo~ Nmou Ijiwaru- | Eh? But why~? I want to become a kid once more But you're fine as an adult I wonder Can't I become one even for just a day You can't you know~ Arggh You're mean |
Poketto ni irete 'ta takusan no takaramono Ima demo tokidoki kao wo nozokaseru no yo Sore tte moshikashite Pikachuu? Saa Nan deshou ne? | I have in my pocket many treasures Even until now sometimes I peek By any chance is that Pikachu? So what is it? |
Poketto no nakami wa itsu datte | The stuff in their pockets no matter when |
Poketto no nakami wa dare datte Fantajii | The stuff in their pockets no matter who Fantasy |
Ra-ra-ran-ran-ran-ran-ra-ran | Ra-ra-ran-ran-ran-ran-ra-ran |
Ra-ra-ran-ran-ran-ran-ra-ran | Ra-ra-ran-ran-ran-ran-ra-ran |
Nani shite mitai? Kodomo to asonde ageru n' da Yappari asobitai n' da Demo ne shigoto mo chotto suru yo Ano ne Watashi ga moshimo ne... | What will you try doing? I will play with children You really do want to play But Hey I'll do a bit of work Now let me see What about me... |
Nani shitai no? Atte mitai hito ga iru no E~ Dare na no~? Ichi-nichi dake demo aenai ka na A! Hatsukoi no hito da! Attari~! | What do want to do? There is a person I would like to meet Eh Who could that be? I wonder Can't I meet this person even for one day Ah! That must be your first love! Of course! |
Poketto ni irete 'ta tezukuri no purezento Itsu demo doki-doki kao ga akaku naru yo Purezento watasenakatta no? Saa Dou datta kashira? | That has been in my pocket back then I always got nervous and blushed You weren't able to give the gift? So I wonder how then? |
Poketto no nakami wa itsu datte | The stuff in their pockets no matter when |
Poketto no nakami wa dare datte Fantajii | The stuff in their pockets no matter who Fantasy |
Ra-ra-ran-ran-ran-ran-ra-ran | Ra-ra-ran-ran-ran-ran-ra-ran |
Ra-ra-ran-ran-ran-ran-ra-ran | Ra-ra-ran-ran-ran-ran-ra-ran |
Translated and transliterated by Shinobi Chirlind-Byouko
http://www.virtual-rotation.com/chirlind/others/sentai.html
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here