- Home
- Anime
- O
- Ouran High School Host Club
- Mata Ashita - See You Tomorrow!
Mata Ashita
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
Ya na koto ga atta no nara bokura ni hanashi wo kikasete yo | if something's troubling you, let us hear about it |
Hora bokura nara itsu no mani egao ni kaeru | Look, when it comes to us, before you know it we can change it to a smile |
Sumi kitta aozora ukabu kumo no yo ni Mune ippai hi no hikari abite (Say goodbye) arukidasou Boku to | Like a cloud floating in the perfectly clear blue sky. Bask in the light of day with all your might, and start walking. With me. |
(Haruhi: Tanoshii desu ne? Hahaha!) (Tamaki: Kore ga shomin no uta ka?) | Haruhi: Isn't this fun? Tamaki: So this is a commoner song!) |
Tada kimi no yorokobu kao ga bokura wa itsumo mitai dake nanda | But we just always want to see your happy face |
Hora bokura nara warai tobashite aruite yukeru | Look, we can laugh them off and keep walking on |
(Honey: Aruite yukeru!) | Honey: (laugh) keep walking on!) |
Wa ni natte tsunaida te to te no nukumori wo Itsumademo wasurenai you ni (Say goodbye) arukidasou Boku to | So we'll never forget the warmth of when we formed a curcle holding our hands together, start walking with me |
Kimi ni aeta koto ni koukai wa nai kara | There will never be regrets about meeting you |
Sumi kitta aozora ukabu kumo no yo ni Mune ippai hi no hikari abite arukidasou | Like a cloud floating in the perfectly clear blue sky Bask in the light of day with all your might, and start walking |
Wa ni natte tsunaida te to te no nukumori wo Itsumademo wasurenai you ni (Say goodbye) arukidasou | So we'll never forget the warmth of when we formed a circle holding our hands together, let's start walking |
Sumi kitta aozora ukabu kumo no yo ni Mune ippai hi no hikari abite (Say goodbye) arukidasou Boku to | Like a cloud floating in the perfectly clear blue sky Bask in the light of day with all your might, and start walking With me |
(Tamaki: Kora! Omaera, Haruhi-chan wa hanasero!) (Twins: Iiya da yo!) (Honey: Tanoshii ne!) (Kyouya: Omaera na...) (Honey: Haru-chan!) (Haruhi: Yare yare...) (Kyouya: Ma...iikka) (Tamaki: Nnn... Ha-Haruhi!) (Haruhi: Mata Ashita!) | Tamaki: Hey you guys, get away from Haruhi! Twins: No way! Honey: This is fun! Kyouya: You guys... Honey: Haru-chan! Haruhi: Geeze. Kyouya: Oh, well. Tamaki: Haruhi! Haruhi: See you tomorrow! (Laughs)) |
Transliterated by Rizuchan
http://www.rizuchan.com
Translated by monedameow
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here