- Home
- Anime
- O
- Ore ga Suki nano wa Omae Dake ka yo!?
- Pa Pa Pa - Pop Pop Pop
Pa Pa Pa
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
ITAZURA ni yasashiku nante shinaide manma to suikonde sodachimashita mune no oku no oku ni saita hana sore wa koi to iu namae no hinshu desu | Don't just be nice to me just for the kicks I sucked it all right up and raised A flower that bloomed deep, deep within my chest It's of a variety called 'Love' |
itamu sukoshi no doku ga aru koto kimi ga inakucha karete shimau koto sore dake ga wakatteru n da | As my heart prickles with pain It'll also wither away without you-- That's all I can tell about it |
donna zukan ni mo nottenai ya sekai hatsu no daihakken dakara kimi ni misetakute nanoni marude kyoumi nai mitai sa nokku shitemo irusu tsukatte rokku shita mama no kimi no tobira sore nanoni nikumenai n da kore dakara fushigi da tsubomi wa nee hora hiraite shimau n da pa pa pa mou dou shiyou mo naku tsubomi wa nee hora hiraite shimau n da pa pa pa | Ain't listed in any encyclopaedia It's a great world-first discovery, so I wanted to show it to you But you're not showing the slightest interest in it! Even if I knock on your door, It's still locked shut and you're pretending to be out But even so, I can't bring myself to hate you-- that's why it's such a mystery Hey look, the bud's about to open, pop pop pop Ah, it's a one way trip, hey look, the bud's Going to open, pop pop pop! |
sukunai mizu ga choudo ii tte kiita tsugou yoku shinjite mitai na mune no oku no oku ni saita hana kitto amaku amaku minoru hazu | It's best to not water it too much I want to believe that it's that convenient I'm sure that the flower that bloomed deep, deep within my chest Will bear sweet sweet fruit |
tsukazu hanarezu no kakehiki waza demo kakenuketai n da hikitakunai n da sore kurai wakaru desho | They introduced a strategy of not being too close or too distant But I want to push forward and rush up close, I don't want to give up and pull back You can at least understand that much, right? |
a tto odoroku you na fureezu de nante koe wo kakeyou ka hen na adana de yobou ka nee kikoenai furi shinaide appu shite shattaa oshita tte dokka pinboke no kimi no firumu sore nanoni sa tanoshii n da kore dakara fushigi da tsubomi wa nee hora hiraite iku n da pa pa pa | With some line that'll surprise you to a gasp But what should I say? Should I call you by some strange nickname? Hey, don't pretend you're not listening! Even if I zoom in and hit the shutter Your film is kinda out of focus But even so, I'm having fun-- that's why it's such a mystery Hey look, the bud's opening, pop pop pop! |
nanzen kiro saki kara demo wakaru gurai soshitara mite minu furi nante sasenai sou desho? afuredasu kimochi wa osaeyou mo nai n desu saisho kara somosomo osaeru ki ga nai n desu sore mo kore mo zenbu kimi no shiwaza da shi | So tall that you'll be able to see it from thousands of kilometres away And so that'll mean you won't be able to pretend you can't see it-- right? There's no way to hold back these overflowing feelings of mine And in the first place, I never intended to hold them back All of this is completely your doing, after all |
donna zukan ni mo nottenai ya sekai hatsu no daihakken dakara kimi ni misetakute nanoni marude kyoumi nai mitai sa nokku shitemo irusu tsukatte rokku shita mama no kimi no tobira sore nanoni nikumenai n da kore dakara fushigi da tsubomi wa nee hora hiraite shimau n da pa pa pa mou dou shiyou mo naku tsubomi wa nee hora hiraite shimau n da pa pa pa | Ain't listed in any encyclopaedia It's a great world-first discovery, so I wanted to show it to you But you're not showing the slightest interest in it! Even if I knock on your door, It's still locked shut and you're pretending to be out But even so, I can't bring myself to hate you-- that's why it's such a mystery Hey look, the bud's about to open, pop pop pop Ah, it's a one way trip, hey look, the bud's Going to open, pop pop pop! |
Translated and transliterated by Fuukanou
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here