- Home
- Anime
- O
- Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai.
- Zutto... - Always...
Zutto...
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
Ano hi katariai, waratta toki mo kokoro no naka de "arigatou" Tookuhanareteku shunkan ni furikaeru koto mo naku tsutaeru koto mo nai yo ne? | When we talked and laughed that day, I said "thank you" in my heart You're unable to look back on, or express, that faraway moment, huh? |
Shinjite kita kara wakari aeru kitto daijoubu dakara Kimi no sono hitomi ni ikutsu mo no mirai Te wo nobaseba tsukamaerareru no ka na? Furete ageru kimi no zenbu | We came to believe in them, so we can agree; so I'm sure we'll be okay There are many futures in your eyes I wonder if I could catch them if I reached out for them? I'll touch all of them for you |
Kimi ga kao wo kakushi, naita toki mo shinjiaeru to shittetan da Sonna koto mo wakarazu ni tada ki ni shi tsudzukete hitori karamawari shite | When you hide your face to cry, I know we can believe in each other Without understanding that, we just go on worrying and acting futile alone |
Shiawase da to omoeru, tada sore dake de hontou dakara Kimi no sono egao ni, ikutsumo no deai Te wo tsuyoku nigiri, hanasanai you ni to Korekara mata arukidasu no | Just because we can exist in the same world; that's it, it's true! There are many meetings in your smile If I grasp them strongly, as to never let go I can start walking again from here on out |
Me no mae ni mo aru kara, mou mayowanai Kimi no sono hitomi ni ikutsu mo no mirai Te wo nobaseba tsukamaerareru no ka na? Furete ageru kimi no zenbu Zutto, zutto mamoritai yo | They're right there in front of you, so don't lose your way anymore There are many futures in your eyes I wonder if I could catch them if I reached out for them? I'll touch all of them for you I always, always want to protect them |
Translated and transliterated by Rizuchan
http://www.rizuchan.com
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here