Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|
Lyrics from Animelyrics.comkurasumeito to wa betsu no kaerimichi
hayaku shifuku ni kigaenakucha
someta bakka no kami o yurasu
itazura na kaze o kanjiteru
| Lyrics from Animelyrics.comI take a different way home then my classmates
Gotta change into my street clothes quickly
My fully dyed hair is shaken
And I can feel a mischievous wind
|
Lyrics from Animelyrics.commichibata no chiisana hana
kinou made kizukanakatta na
ima dokidoki suru you na
nanka wakuwaku suru you na
kimochi na no
| Lyrics from Animelyrics.comA small flower on the roadside
I didn't notice it until yesterday
Now, it's a feeling
That makes my heart pound
And makes me excited for some reason
|
Lyrics from Animelyrics.comyuuyake no sora orenji
kyou no atashi no kami to onnaji
hoshi sae nemuru mayonaka no niji
dare ni mo ienai himitsu no jikan
ashita no asayakezora no orenji
kitto atashi no kami to onnaji
itsuka kono kimochi o wakariaeru
sonna hito ga dekitara ii na
| Lyrics from Animelyrics.comThe sky in the sunset is orange
Just like my hair today
At 2 in the morning when even the stars are asleep
Is a secret time I can tell no one about
The sky in the sunrise tomorrow will be orange
Just like my hair will surely be
It'd be nice if I could meet a person
That could understand this feeling of mine, one day
|
Lyrics from Animelyrics.comasufaruto no michi kanaderu ashioto
kisetsugawari no kaze no nioi
dougu de hashagu kodomo no koe
keshiki o zenbu someru yuugure
| Lyrics from Animelyrics.comThe sound of footsteps on an asphalt road
The scent of the wind of a changing season
The voices of frolicking children
The evening sky that dyes everything
|
Lyrics from Animelyrics.comano hi de aeta kono yume
kinou made to chigau atashi
ima dokidoki shita koto
nanka wakuwaku shita koto
omoidasu yo
| Lyrics from Animelyrics.comThe dream I found on that day
A me that was different until yesterday
My heart pounding
Being excited, for some reason
I remember them now
|
Lyrics from Animelyrics.comyuuyake no sora orenji
kyou no atashi no kami to onnaji
hoshi sae nemuru mayonaka no niji
dare ni mo ienai himitsu no jikan
ashita no asayakezora no orenji
kitto atashi no kami to onnaji
itsuka kono kimochi o wakariaeru
sonna hito ga dekitara ii na
| Lyrics from Animelyrics.comThe sky in the sunset is orange
Just like my hair today
At 2 in the morning when even the stars are asleep
Is a secret time I can tell no one about
The sky in the sunrise tomorrow will be orange
Just like my hair will surely be
It'd be nice if I could meet a person
That could understand this feeling of mine, one day
|
Lyrics from Animelyrics.comkono sora wa doko made mo hirokute
mada shiranai koto de afureteiru
atashi dake ja nai yo ne
onaji yume onaji kimochi no hito wa nee
| Lyrics from Animelyrics.comThis sky is endlessly wide
And is overflowing with things we still don't know about
It's not just me
There's another person with the same dreams, same feelings... right?
|
Lyrics from Animelyrics.comkurasumeito to wa betsu no kaerimichi
demo nani ga kawarisou na kaerimichi
| Lyrics from Animelyrics.comI take a different way home then my classmates
But what is this road that seems different?
|
Lyrics from Animelyrics.comyuuyake no sora orenji
kyou no atashi no kami to onnaji
hoshi sae nemuru mayonaka no niji
dare ni mo ienai himitsu no jikan
ashita no asayakezora no orenji
zutto atashi no kami to onnaji
itsuka kono kimochi o wakariaeru
sonna hito ga dekitara ii na
| Lyrics from Animelyrics.comThe sky in the sunset is orange
Just like my hair today
At 2 in the morning when even the stars are asleep
Is a secret time I can tell no one about
The sky in the sunrise tomorrow will be orange
Just like my hair will surely be
It'd be nice if I could meet a person
That could understand this feeling of mine, one day
|
Lyrics from Animelyrics.comkitto ima ijou ni egao ni nareru
sonna yokan atashi orenji
| Lyrics from Animelyrics.comI'm sure I'll be able to smile more than I can now
The me in that premonition is orange
|