Allegro Cantabile

Log In to use the Songbox

 


Description: Opening Theme

Arrangement: Atsushi Suemitsu
Artist: SUEMITSU&THE SUEMITH
Compositon: Atsushi Suemitsu
Lyrics: Atsushi Suemitsu


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
hachijuuhachi bamen no naka ni 
chirabatta oto kaki atsumeta te
kotoba ni naranai omoi narabeta 
gosenfu no ue oikoshita hibi

Lyrics from Animelyrics.com
I once gathered notes
That were scattered across eighty-eight seperate scenes
In those days, I walked over the staves
Which had notes expressing feelings that could not be put in words

Lyrics from Animelyrics.com
kousashiteiku sandouwo kasane 
koko hibikasete

Lyrics from Animelyrics.com
So I let the chords of thirds
Interplay with each other and brought them to life

Lyrics from Animelyrics.com
utau you ni massugu ni
uta no ue wo nobiteiku
hoka ni wa nanimo dekinai
toki no subete azukenagara
jiyuu ni tokihanatareta
sunao ni kakemeguru yubi
owarinaki CRESCENDO wa fukaku
dareka no moto e mukau

Lyrics from Animelyrics.com
I'm walkings straight in molto cantabile style
On a musical path
There's nothing else I can do
Forgetting the constaints of time
And being completely free
My fingers keep playing it over
A deep and endless crescendo
I'm walking towards someone

Lyrics from Animelyrics.com
me no mae ni hikareta sekai
kurikaesu atarashii PRELUDE

Lyrics from Animelyrics.com
In the world that just opened up before my eyes,
Is a new and returning prelude

Lyrics from Animelyrics.com
hachijuuhachi yume monogatari 
ochitoshita kyuufu, kawaru HARMONY
shizuka ni sotto totonoeta iki ... 
arubeki katachi torimodosu made

Lyrics from Animelyrics.com
Eighty-eight dreams and stories
Missing rests, changing harmonies
Softly and quietly, I catch my breath
Until I become who I'm supposed to be

Lyrics from Animelyrics.com
kaki kesareru sando wo kasane 
koko ni hibikasete

Lyrics from Animelyrics.com
Even though they balance each other
I play the chords of thirds and bring them to life

Lyrics from Animelyrics.com
utau tabi ni shinjiteita
uta no soba wo hazureteiku
IN TEMPO de tsumazuite
motsureteiku sokkyou no naka e
hikikaesu michi ga kieru
ugokasareru nami ga chikaku
ushinatta koe no MELODY
dareka no moto e mukau

Lyrics from Animelyrics.com
When I sing, I believe
Though I keep getting distracted from my song
I trip over the tempo
And get tangled over my improvisations
And the path to that place disappears
It's coming closer, that path
I lost the voice of melody
I'm walking towards someone

Lyrics from Animelyrics.com
me no mae wo tozashiteiku tobira
kanashimi wa tsumiagerareta ETUDE

Lyrics from Animelyrics.com
Before my eyes, a door is shutting
There is sadness in the étude I've been given

Lyrics from Animelyrics.com
ishiki mo naku togarasete
tsukande kata furikitta
itsumademo wasurenai de
utau gotoku kokoro no mama

Lyrics from Animelyrics.com
Ah, in my mind, I was edgy
I pushed away the hand on my shoulder
But I could never
Lose the heart to sing

Lyrics from Animelyrics.com
utau you ni massugu ni
uta no ue wo nobiteiku
owari naki CRESCENDO wa fukaku
dareka no moto e mukau

Lyrics from Animelyrics.com
I'm walking straight in molto cantabile style
On a musical path
A deep and endless crescendo
I'm walking towards someone

Lyrics from Animelyrics.com
STAGE no hashi no PIANIST e
ikiru koto  konna uta no subete

Lyrics from Animelyrics.com
On the edge of the stage is a pianist
To live is what this song is all about

Lyrics from Animelyrics.com
ima kono me no mae ni hikareta sekai
kurikaesu atarashii PRELUDE

Lyrics from Animelyrics.com
In the world that just opened up before my eyes,
Is a new and returning prelude

Transliterated by Aikoh

Translated by ToushirouAika

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Absolute Anime
My Little Pony Ties

AnimeBadass.Com



Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here