Rokutousei no Yoru
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
koronde tatenai toki wa sukoshi no yuuki o kudasai | When I stumble and can't stand up, please give me some of your courage. |
koko ga doko ka mo omoidasenai | I can't even remember where this place is. |
modorenai basho ni suteta mono de sae umarekawatte ashita o kitto terasu hoshikuzu no naka de anata ni deaeta itsuka no kimochi no mama aetara yokatta modoranai kako ni naita koto de sae umarekawatte ashita o kitto terashite kureru | Even the things I threw away into places of no return will eventually radiate and illuminate tomorrow. I was able to meet you in the stardust. It would have been great if my feelings had stayed unchanged. I wept to my unreturning past, but my tears will eventually radiate and illuminate my tomorrow for me. |
yoake wa kuru yo to sasayaite ite uso de mo ii kara | Please quietly assure me that morning will come, even if it's a lie. |
kiete shimatta mou, modorenai... | and disappeared completely. It's already impossible for me to go back... |
ima wa toosugite hakanai hoshi de mo umarekawatte yozora o kitto terasu hoshikuzu no naka de deaeta kiseki ga hitogomi no naka ni mata mienaku naru modoranai kako ni naita yorutachi ni tsugeru sayonara ashita wa kitto kagayakeru you ni | Even a star too distant to be visualized clearly will eventually radiate and illuminate tomorrow. Our miraculous encounter in the stardust will be blurred out by the crowds of people again. I bid goodbye to my unreturning past and the nights of weeping, so that tomorrow I'll be able to shine. |
modorenai basho ni suteta mono de sae umarekawatte ashita o kitto terasu hoshikuzu no naka de anata ni deaeta itsuka no kimochi no mama aetara yokatta modoranai kako ni naita koto de sae umarekawatte ashita o kitto terashite kureru | Even the things I threw away into places of no return will eventually radiate and illuminate tomorrow. I was able to meet you in the stardust. It would have been great if my feelings had stayed unchanged. I wept to my unreturning past, but my tears will eventually radiate and illuminate my tomorrow for me. |
Note: Stars visible from Earth can be categorized based on the level of their brightness. This categorization is called "apparent magnitude" (m). Sixth magnitude stars are the dimmest stars still observable by naked eyes.
Translated and transliterated by animeyay
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here