- Home
- Anime
- N
- Nisemonogatari
- Futakotome - The Second Thing Said
Futakotome
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
itsudatte fuan ni naru yo | I always get anxious |
garasu ni utsuru kimi wo mite ita | I was looking at your figure reflected on the glass |
kyou mo sonna watashi de chanto irareteru ka iraretenai ka ittari kitari mo~ guruguruguruguru | And 'today, am I still being that me that you expect? Am I not?' With these questions bouncing around my mind, the inside of my head's spinning round and round... |
hora zenbu zenbu wasurechatte sono futakotome de mata motto motto yokubari ni naru kimi no mae da to zenbu hodokareteku no dokomade mo | I forget absolutely, absolutely everything, And with the second I become more and more greedy again When I'm in front of you, all of me keeps endlessly unravelling |
kimi ga suki da yo | I whispered "I love you" |
iki wo hisomete kotae wo matta | I awaited your response with baited breath |
subete jibun de kimeta kuse ni tadashikatta no ka machigatteta no ka ittari kitari mo~ guruguruguruguru | And 'even though I had decided everything myself, was it right? Was it wrong?' With these questions bouncing around my mind, the inside of my head's spinning round and round... |
hora zenbu zenbu wasurechatte sono futakotome de mata motto motto yokubari ni naru kimi no mae da to zenbu hodokareteku no dokomade mo | I forget absolutely, absolutely everything, And with the second I become more and more greedy again When I'm in front of you, all of me keeps endlessly unravelling |
kokoro no naka made shibarenai kedo.. | I can't bind you all the way to the depths of your heart, but even so |
ne~ moshimo moshimo kimi dattara tsudzuku futakotome so~ itsumo watashi da to ii na | hypothetically, just hypothetically 'you', then wouldn't it be nice if in the same way, the following word was always 'me'? |
hora zenbu zenbu wasurechatte sono futakotome de mata motto motto yokubari ni naru kimi no mae da to dame da... hodokareteku no dokomade mo | I forget absolutely, absolutely everything, And with the second I become more and more greedy again When I'm in front of you, I can't help it- I'm endlessly unravelling |
Translated and transliterated by Fuukanou
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here