Mayonaka no Philosophy
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
Osaete mo kakushite mo bukiyou sugiru ne kono koi | Even if I am pushed ahead, even if I hide, this love is just too clumsy. |
Ano ko wa shiranai | The me who looked at his back. |
Kinou made no nani wo shinjitara ii no deshou Aa mikazuki no yami ni mau TEEZE Watashi janai watashi shinjitsu wa mitakunai | I wonder, what should I believe until tomorrow? Ah, the the thesis that dances in the dark of the crescent moon Is a me that is not me. I don't want to see the truth. |
Yukanai de kienai de ikenai ko ni narisou desu | Don't leave. Don't disappear. If you do, I might become a bad girl. |
Yasashii hohoemi | Has such a gentle smile. |
Ashita kara wa donna watashi nara ii no deshou Aa ijiwaru na unmei no IDEA Nee ano ko no koi* wo yorokoberu hazu dayo ne | From tomorrow on, what kind of me should I be, I wonder? Ah, fate's ideas are so mean. Hey, they should be able to make that girl's love full of joy, shouldn't it? |
Daremo minna zutto kizutsukanai kono basho ni Aa itsumade mo akenai de hoshii Kokoro no oku ima wa terasazu ni ite hoshii | Where absolutely no one gets hurt. Ah, I never want the dawn to break. I want the depths of my heart to not be shined upon for now. |
Ashita kara wa donna watashi nara ii no deshou Aa ijiwaru na unmei no IDEA Nee ano ko no koi wo yorokoberu hazu dayo ne | From tomorrow on, what kind of me should I be, I wonder? Ah, fate's ideas are so mean. Hey, they should be able to make that girl's love full of joy, shouldn't it? |
*She sings the line up to the * part really fast, and it sounds a lot like the words "Mayonaka no" at first, so don't confuse it with that, because I'm just going be the Best Album's lyrics. The ones in Uta no CD 2 COULD be different, but I need to check those first before I say anything
Transliterated by nanashipiero
Translated by mewpudding101
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here