- Home
- Anime
- N
- Natsuiro Kiseki
- Ashita e no Kaerimichi - On the Way Back to Tomorrow
Ashita e no Kaerimichi
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
akanezora ni kieteku kyou o miokuru nagai kageboushi | The day, disappearing into the crimson dusk, seeing off the silhouettes of our long shadows. |
sayonara o gomakashiteta ne dakedo kokoro wa tabidachi no yokan o shitteta | Cheating the farewells and goodbyes, But my heart had a feeling that departures were coming. |
hohoemu kimi no yume ga mabushii yo ato sukoshi no kisetsu o oshimu you ni hashaida ashita e no kaerimichi | The dreams of the smiling you is so dazzling, The season that's about to come, like regret in glee, The path back to tomorrow. |
tatoe chigau sora no shita demo bokura wa daijoubu da yo ne? | Even if we're now under different skies, we'll still be fine right? |
ie made no mijikai saka o furimukinagara chiisaku naru senaka, tookute | And the short trails to our homes, Seeing your back gradually shrinking, getting further. |
shinken na kimi no kao ga ureshikute taisetsu ni yakitsukeru ima ga itsuka kanata de omoide ni kawatte mo | I was happy to see your serious face, Even if that day is burnt away one day preciously, Changing into memories. |
hohoemu kimi no yume ga mabushii yo ato sukoshi no kisetsu o oshimu you ni hashaida ashita e no kaerimichi | The dreams of the smiling you is so dazzling, The season that's about to come, like regret in glee, The path back to tomorrow. |
tatoe chigau sora no shita demo bokura wa daijoubu da yo ne bokura wa hitori ja nai nda | Even if we're now under different skies, we'll be fine, We're not alone. |
Transliterated by Chokoreeto
Translated by Jianny
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here