- Home
- Anime
- N
- Natsu no Arashi! Akinaichuu
- Seeraafuku to Kikanjuu - Sailor Suit and Machine Gun
Seeraafuku to Kikanjuu
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
futatabiau made no tooi yakusoku yume no ita basho ni miren nokoshite mo kokoro samui[1] dake sa | It's a distant promise to keep until our next encounter Though you say it is a longing for where your dreams are I say you are only trying to startle me[1] |
daiteitai kedo tada kono mama tsumetai hoho o atatametai kedo | For so many hours this way Even though I just wanna keep Your cold cheeks warm this way |
koi mo konkuriito no kage no naka kimi ga meguriau ai ni tsukaretara kitto modotteoide | Where love is buried inside a concrete casket If you ever get tired of pursuing a love out of destiny Please come back to me |
itsu no hi ni ka boku no koto o omoidasu ga ii tada kokoro no katasumi ni demo chiisaku memo shite | I urge that someday they will Do the same for me Just stick a tiny note somewhere at the corner of their hearts |
kibou to iu na no omoi nimotsu o kimi wa karugaru to kitto mochiagete egao miseru darou | Packed to the brim with a heavy load called hope You are probably gonna pretend it's light And flash a smile as you carry it |
itsu no hi ni ka boku no koto o omoidasu ga ii tada kokoro no katasumi ni demo chiisaku memo shite | I urge that someday they will Try to remember me Just stick a tiny note somewhere at the corner of their hearts |
This song is a cover of Yakushimaru Hiroko's 1981 song of the same title.
[1]Literally "You're only having a cold heart"
'kokorozamui' is an obsolete expression to mean "to act in a cold manner for the purpose of creating animosity to others".
Transliterated by Chokoreeto
Translated by AzureDark
http://azuredark.tumblr.com
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here