- Home
- Anime
- N
- Nagato Yuki-chan no Shoushitsu
- Madobe no Yokan - Premonition by the Window
Madobe no Yokan
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
Sore ga hajimari datta kitto Renshuu shita kotoba wa nanimo dete wa konakute | I'm sure that was the beginning The words I practiced saying just would not come out at all |
Ureshisa to hazukashisa no nak Moshikashite zutto anata wo matteta no ka na | In the midst of bliss and embarrassment I wonder if perhaps I've been waiting for you this whole time |
Kokoro ga tokete shimaisou Kidzukanai de to negai nagara mo Mune no kodou ga tomaranai Watashi no monogatari wa ookiku kawarisou na Yokan ni furue nagara hitori madobe ni tatteta | And my heart feels like it's melting I don't even notice, all the while wishing The pounding of my heart won't stop My story seems to have changed in a big way I had this premonition as I stood alone by the window |
Moshimo aenaku nattara tsurai Daijoubu to shinjiru tame no konkyo ga nai kara | Just thinking about it makes me want to cry Because I have no reason to believe I would be okay |
Kasaneru koto ga dekiru no ka wa Wakaranai keredo taisetsu ni shiyou ima wo | How long time will be able to repeat itself So I'll proceed carefully for now |
Watashitachi wa donna kankei? Shiritai keredo shiranakute ii Me no mae ni anata ga ite Watashi no monogatari wa atarashii tenkai wo Mukaesou na ki ga shite kyou mo madobe ni tatteta | How would we be connected? I wan't to know, but it's okay if I don't You are here, right before my eyes My story has a new development I felt like we could meet again, so I stood by the window again today |
Ureshisa to hazukashisa no naka Watashi zutto zutto anata wo matteta no ka na | In the midst of bliss and embarrassment I wonder if I've been waiting for you this whole, long time |
Kokoro ga tokete shimaisou Kidzukanai de to negai nagara mo Mune no kodou ga tomaranai Watashi no monogatari wa ookiku kawarisou na Yokan ni furue nagara hitori madobe ni tatteta | And my heart feels like it's melting I don't even notice, all the while wishing The pounding of my heart won't stop My story seems to have changed in a big way I had this premonition as I stood alone by the window |
Translated and transliterated by Rizuchan
http://www.rizuchan.com
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here