- Home
- Anime
- N
- Nagato Yuki-chan no Shoushitsu
- Dreamer to iu Boukensha - An Adventurer called Dreamer
Dreamer to iu Boukensha
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
Ya ya ya ya! Motto hashire Dreamer | Ya ya ya ya! Run even more, Dreamer |
Manzoku dekinai sonna ikikata Katte sugiru to omoware ibasho sae mo naku nattemo Tsuranuite miseru mitenasai | That kind of life can't satisfy me Go ahead and think I'm too selfish - even if I lose my place to belong I'll prove I can make it, just you watch! |
Kiseki nante iwasenai Mushiro hitsuzen datta tte koto desho Minna hontou no jibun wo shinjite! Shinjite! Mae wo muite ikimasho | You can't even say it's a miracle Rather, it's only natural, right? Believe in everyone's true selves! Believe! Let's turn around and go! |
Atashi itsumademo bouken shitai yume no naka Donna ni kanashii yoru mo itsuka akeru Kawaranai yume ga aru bouken shitai yume ga aru kara Ashita wa mirai no kinou ja nai atarashii tokimeki sa! | I'll forever wish to be in a dream of an adventure No matter how sad the night is, sometime dawn will break I have a dream that won't ever change, because it's a dream of an adventure Tomorrow isn't the yesterday of the future - It's a new excitement! |
Ya ya ya ya! Motto motto Dreamer | Ya ya ya ya! More and more a Dreamer |
Hiitari shinai yo zutto sonna ikikata Ah! Hito yori yokubari kamo nobasu te ga Tsukamitai mono wa nan darou? | But I won't withdraw! That's the way I've always lived Ah! Maybe greed comes from people - what is it That my outstretched hand can almost grasp? |
Kiseki yori mo jounetsu sore ga hitsuzen datte koto desho Dakara hontou no jibun wo shinjite! Shinjite! Warai nagara ikimasho | It's passion more than it's a miracle - that's only natural, right? So, believe this is truly an unusual tale! Believe! Let's laugh and go! |
Atashi korekara mo hajimari sagashitai Itsudemo dokidoki shitai tte kimochi ippai Tomaranai yume ga aru bouken shitai yume ga aru kara Omoide banashi wa shimacchatte ima dake kakenuketai | I want to search for the beginning from now on I'm full of feelings like always being excited I have a dream that won't stop, because it's a dream of an adventure Stop talking about the good old days - I want to run past just the present |
Ya ya ya ya! Motto ne motto ne motto ne Kanjitai omoi ga aru | Ya ya ya ya! More, and more, and more, There are feelings I want to feel |
Atashi itsumademo bouken shitai yume mitai Donna ni kanashii yoru mo itsuka akeru Kawaranai yume ga aru bouken shitai yume ga aru kara Ashita wa mirai no kinou ja nai Kinou yori (kyou da yo) atarashii tokimeki sa! | I'll forever wish to have an adventure, to dream No matter how sad the night is, sometime dawn will break I have a dream that won't ever change, because it's a dream of an adventure Tomorrow isn't the yesterday of the future Rather than yesterday (It's today!) It's a new excitement! |
Ya ya ya ya! Motto motto Dreamer | Ya ya ya ya! More and more a Dreamer |
Translated and transliterated by Rizuchan
http://www.rizuchan.com
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here