Kaze ga Soyogu Basho
The Place Where the Wind Rustles

Log In to use the Songbox

 
You need to upgrade your Flash Player


Description: Opening Song (eps 1-28)

Vocals: Komatsu Miho
Lyrics & Music: Komatsu Miho

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
kawari-tsuzukeru tokai no kensou ni
ashi wo torarete   mata hitotsu   akirameta
sumizuraku shita no wa   jibun-tachi no sekinin
midori ga ikizuku   yuiitsu no hoshi nano ni

Lyrics from Animelyrics.com
in the bustle of a city that keeps on changing
we got all tripped up  and once again  we gave up
the things that made it hard to live  were our own responsibilities
the green breathes  it is our only planet, and yet

Lyrics from Animelyrics.com
kaze ga soyogu basho ni bokura wa umarete
kanashimi sae fukitobaseru yo   aoi sora   tataku
yasashii kumo   itsumo-doori no keshiki ni   deaeta nara
oide   koko made   SUPIIDO agete   ai wo sagasou yo

Lyrics from Animelyrics.com
we are born in the place where the wind rustles
even sorrow is blown away  the blue sky  is way up high
gentle clouds  if it was possible to meet in the same scenery as always  
come  this far  raise your speed  let's look for love

Lyrics from Animelyrics.com
umareta mama de   homerareru kurai nara
nayami nanka nai wa   BARA iro ne   jinsei wa
atama ga mawari-sugite   tsui kuchi wo tozashichau
konna kurai kao wa   jimetsu suru dake ne

Lyrics from Animelyrics.com
if we stay just as we were born to the extent we are praised
there are no worries  rosy, isn't it?  life
our heads spin around too much  and we carelessly keep our mouths shut
this kind of gloomy face  is just self-destruction

Lyrics from Animelyrics.com
jisho ni wa nai   shiawase no imi erabeba
asu wa   kitto nagare ga kawaru   egao ni modoreru
mukiau koto   hon no sukoshi yuuki dasereba   koou suru
itsuka horobi yuku hi ga kite mo   jitabata shinai

Lyrics from Animelyrics.com
if we choose a meaning of happiness that isn't in the dictionary
the flow of tomorrow will certainly change  we'll be able to smile again
facing each other  if we gain just a little bit of courage  we'll call out to each other
even if the day of ruin someday comes  we won't make a fuss

Lyrics from Animelyrics.com
kono daichi ni tateba   shigaramu kokoro wo zenbu   kakikesu
amari ni mo yasashiku tsutsumu kara

Lyrics from Animelyrics.com
if we stand on this earth  we'll erase all of our bound hearts
because we'll wrap them up too gently

Lyrics from Animelyrics.com
kaze ga soyogu basho ni bokura wa umarete
kono namida sae fukitobaseru yo   aoi sora   tataku
yakusoku da yo   itsumo-doori no keshiki ni   deaeta nara
oide   koko made   SUPIIDO agete   ai wo sagasou yo

Lyrics from Animelyrics.com
we are born in the place where the wind rustles
even these tears are blown away  the blue sky  is way up high
it's a promise  if it was possible to meet in the same scenery as always  
come  this far  raise your speed  let's look for love

Lyrics from Animelyrics.com
I won't forget your sweetness really so.
just like I say I would be...

Lyrics from Animelyrics.com
I won't forget your sweetness really so.
just like I say I would be...

Transliterated by Valerie Yoza <[email protected]>
http://www2.hawaii.edu/~vyoza/

Translated by hitsumei

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Absolute Anime
My Little Pony Ties

AnimeBadass.Com



Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here