- Home
- Anime
- M
- Mermaid Melody Pichi Pichi Pitch
- Koi wa Nandarou - What is Love?
Koi wa Nandarou
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
Furete, mune no, chiisaku moeteru atsui honou, konna kimochi, hajimete na no yo | Touch the little flame that's burning in my heart. This is the first time I've ever felt this way. |
Modorenai, magarenai, suki ni narazu ni irenai | I can't go back, I can't change my mind, I can't stop falling in love with you. |
Atashi, motto utaitsudzukeru kono mune no, tokimeki wo, ageru | I'm going to continue to sing. I'll give you a taste of this throb in my heart. |
Wakaru? Mune no, tokimeki nureteru nagai kami to, sonna kimochi, wakatteru deshou | Haven't you noticed? This throbbing in my heart, my long, wet hair, and these feelings I have. You've noticed, right? |
Susumenai, IYA ja nai, konya futari de neyou yo. | Nothing will move forward. Don't you hate that? Let's sleep together tonight, just you and me. |
Atashi, kitto koi shitsudzukeru kono KOKORO, naninokamo, ageru | I'm positive I'll keep believing. I'll give you my heart and everything I am. |
Sorasanai, hanarenai, ima wa hitori ni narenai | I won't look away. I won't separate from you. I won't be alone--not now. |
Atashi, kitto koi shitsudzukeru, kono KOKORO, tokimeki wo ageru | I'm positive I'll keep believing in love. I'll give you my heart and the throbbing inside it. |
Atashi, kitto utaitsudzukeru, kono kimochi tokimeki wo ageru | I'm going to continue to sing. I'll give you a taste of this throb in my heart. |
Transliterated by Tsubasaheart
Translated by mewpudding101
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here