Gensou Drive
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
Daijoubu tsutaetai yo "Boku wa koko ni iru sa" | But it's alright, and I want to tell you, "I'm here" |
Kokoro no naka jimon jitou no torishirabeshitsu Mite minu furi wo shiteitara Kagami ni utsuru hito no me tooku natte sotto naita | In my heart is a room where I answer myself As I act like I see nothing The eyes of the person in the mirror went far, and I cried softly |
Yume kara sameta toki kasuka na nukumori ga hora nokotta | When I woke up from the dream, a subtle warmth remained, see |
Daijoubu tsutaetai yo mada osoku wa nai kara | But it's alright, and I want to tell you, it's not late yet |
Taisetsu na wasuremono ga soko ni wa aru kara | Because all my precious things I forgot are right there |
Bokutachi wa sou negatta itsu no hi ka Mirai ga kuru kara | That's what we wished, because someday The future will come |
Kagami ni utsuru hito no me ue wo muite sukoshi waratta | The eyes of the person in the mirrow looked up, and laughed a little |
Kudaketa yume no tsubu irozuita keshiki no naka sakenda | The grains of shattered dreams; inside the coloured scenery, I screamed |
Daijoubu tsutaenakereba imi nado nai kara | But it's alright, if it's not conveyed, it won't have any meaning |
Taisetsu na wasuremono ga mada koko ni wa aru kara Ah | Because all my precious things I forgot are still here, ah |
Dareka no sei ja nakute Kimi no yowasa tsuyosa mou zenbu sa | Not for anyone else- Your weakness, strength, everything |
Kimi dakara boku no ishi dakara | Is because it's you, and it's my will |
Daijoubu iki wo sutte mou kowaku wa nai kara | It's alright, breathe in, its not fearsome anymore |
Taisetsu na wasuremono ga koko ni wa aru kara | Because all my precious things I forgot are here |
Daijoubu ugokidashita ima tobira ga hiraku yo | It's alright, we've started moving, and now, the door will open |
Meippai hashiri tsuzukeyou bokura ni wa mirai ga aru kara | Let's keep running with everything we have, because we have the future |
Transliterated by Rei
Translated by Happyblossom
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here