Kaze to Hoshi ni Dakarete...
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
soredake de, kitto yokatta | Because of only that, everything was surely alright |
ibara no michi yami no tochuu demo chiisa na hikari wo shinjiteiru | Even if down a dark and thorny path I believe in a tiny light |
kyou mo jiyuu ni ikiteru itami no nai tejou shizuka ni watashi o mamotteita | I live freely even today The painless handcuffs Silently Protected me |
wasurenai toumei na koe | Not foregetting the transparent voice |
kawatte yuku anata no tonari de kibou to akogare idaieteita | I go to your side Embracing a wish, a yearning |
itsuka watage no youni oto mo tatezu tooi, todokanai basho e tonde yuku | Someday will be like wool Even the noise seems distant Flying toward A place that cannot be arrived at |
kyou mo jiyuu ni ikiteru itami no nai tejou shizuka ni watashi o mamotteita | I live freely even today The painless handcuffs Silently Protected me |
hoshi wa kagayaki tsudzukeru tsuyoi negai wa ima, kono te o hanarete tobi tatsu no | Even now they continue shining My strong wish is now Taking off From this hand |
[1] listed as "iku" in kanji lyrics, but Kuribayashi frequently sings it with its alternate pronunciation "yuku" so I've listed it here as that.
Translated and transliterated by Curtmack
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here